Translation of "sweeps away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hailstorm Sweeps Canada
БУРЯ С ГРАДОМ ИЗ КАНАДЫ ГУБИТ ПШЕНИЦУ НА КОРНЮ
An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
Много хлеба бывает и на ниве бедных но некоторые гибнут от беспорядка.
HAILSTORM SWEEPS CENTRAL CANADÁ
БУРЯ С ГРАДОМ ИЗ КАНАДЫ
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
A new broom sweeps clean.
Новая метла чисто метёт.
Chimney Sweeps and Potters. (Laughter)
(Смех)
He sweeps me up on his white horse... and carries me off... far, far away! May I?
И он посадит меня на своего белого коня и увезет меня далекодалеко.
Wind sweeps through the Left Bank.
На Левобережье гуляет ветер.
She sweeps the room with a broom.
Она подметает в комнате веником.
Remember that old saying, a new boom sweeps clean ?
Помните, что старики говорят? Новый бум поновому метет.
Planetary system In 2006, a group of astronomers working on the SWEEPS program announced the discovery of the planet SWEEPS 04 in the system.
В 2006 году группой астрономов, работающих в рамках программы SWEEPS, было объявлено об открытии планеты SWEEPS 04 в данной системе.
Mawhinney sweeps the river behind any sign of the enemy.
Mawhinney несется река за любой знак врага.
Characteristics Little is known about the characteristics of SWEEPS J175853.92 291120.6 .
О свойствах SWEEPS J175853.92 291120.6 пока известно мало.
External links Gerli Padar sweeps Eurolaul , The Baltic Times , February 7, 2007
Gerli Padar sweeps Eurolaul , The Baltic Times , 7 февраля 2007
And through the streets passed merchants, beggars, noblemen, thieves, and... and chimney sweeps.
По улицам шагали рядом лавочники и нищие, аристократы и воры и... и трубочисты
His fame sweeps through the world as far as the King of Portugal.
Его слава проносится по всему миру, достигая короля Португалии.
This has led to aggressive US Army sweeps, backed in some cases by heavy bombers.
Это привело к агрессивным ответным действиям со стороны американской армии, таким как прочесывание местности, иногда сопровождаемое сильными бомбардировками.
It completes an orbit of its star (designated SWEEPS J175902.00 291323.7) in just 10 hours.
Оборот эта экзопланета совершает вокруг своей звезды (обозначается как SWEEPS J175902.00 291323.7) всего за 10 часов.
1963 Beatlemania sweeps the e European Commission, Directorate General for Economic and Financial Affairs airs
Первой женщиной космонавтом стала Валентина Терешкова, совершившая полет на корабле Восток 6 в 1963 г.
It evaded the successive sweeps of the Maritime Safety Bureau... and drifted into Tokyo Bay?
Он ускользнул от Морского Бюро Безопасности... и придрейфовал в токийский залив?
being men pure of faith unto God, not associating with Him anything for whosoever associates with God anything, it is as though he has fallen from heaven and the birds snatch him away, or the wind sweeps him headlong into a place far away.
ханифами пред Аллахом, не придающими Ему сотоварищей. А кто придает Аллаху сотоварищей, точно он упал с неба, и схватят его птицы, или занесет его ветер в далекое место.
being men pure of faith unto God, not associating with Him anything for whosoever associates with God anything, it is as though he has fallen from heaven and the birds snatch him away, or the wind sweeps him headlong into a place far away.
Оставайтесь ханифами и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к Аллаху, тот словно падает с неба, и птицы подхватят его, или же ветер забросит его в далекое место.
being men pure of faith unto God, not associating with Him anything for whosoever associates with God anything, it is as though he has fallen from heaven and the birds snatch him away, or the wind sweeps him headlong into a place far away.
пребывая искренними в поклонении Аллаху и не поклоняясь наряду с Ним никому. Тот, кто наряду с Аллахом поклоняется еще кому либо, он словно упал с неба, и птицы подхватят его и склюют на лету или же ветер занесет его на край света.
being men pure of faith unto God, not associating with Him anything for whosoever associates with God anything, it is as though he has fallen from heaven and the birds snatch him away, or the wind sweeps him headlong into a place far away.
Аллаху верность соблюдая, Не придавая соучастников Ему, Ведь тот, кто прочит соучастников Аллаху, Тому подобен, кто упал с небес И (жертвою) подхвачен птицами (земли) Иль ветром занесен в далекие края,
being men pure of faith unto God, not associating with Him anything for whosoever associates with God anything, it is as though he has fallen from heaven and the birds snatch him away, or the wind sweeps him headlong into a place far away.
Благоговея пред Богом, не признавая соучастников Ему. Кто признает соучастников Богу, тот подобен тому, что, когда падает оно сверху, или птица или ветер подхватит и унесет в какое либо отдаленное место.
When we think of nineteenth century chimney sweeps, we think of ragamuffins with soot on their cheeks.
Когда мы думаем о трубочистах девятнадцатого века, мы представляем себе оборванцев с сажей на щеках.
In July August 1945 she participated in sweeps for Japanese shipping in the East China and Yellow Seas.
В июле 1945 года безуспешно действовал против японского судоходства в Жёлтом море.
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god.
Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует сила его бог его.
SWEEPS J175853.92 291120.6 is a star located in the constellation Sagittarius at a distance of 27,700 light years from Earth.
SWEEPS J175853.92 291120.6 звезда, которая находится в созвездии Стрелец на расстоянии около 27723 световых лет от нас.
This planet was found in 2006 by the Sagittarius Window Eclipsing Extrasolar Planet Search (SWEEPS) program that uses transit method.
Открыт транзитным методом SWEEPS в 2006 году (web Preprint) The Extrasolar Planets Encyclopaedia Notes for planet SWEEPS 11
The magnetosphere of Jupiter sweeps up gases and dust from Io's thin atmosphere at a rate of 1 tonne per second.
Магнитосфера Юпитера вбирает в себя газы и пыль из тонкой атмосферы Ио со скоростью 1 тонна в секунду.
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate the truth is that we don t yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.
Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности.
and, with spirit of honour edged, bar Harry England, that sweeps through our land with pennons painted in the blood of Harfleur.
Английский Гарри рвётся в глубь страны, Гарфлера кровью обагрив знамёна.
History Animation Domination debuted on Fox on May 1, 2005, in time for the last sweeps period of the 2004 05 television season.
На телеканале Fox премьера блока Animation Domination произошла 1 мая 2005 года, как раз в последний эфир 2004 05 телевизионного сезона.
And if you stand on the bridge at the wrong hour the hour when he rides by his great cloak sweeps around you.
И если ты встанешь на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя.
And if you stand on the bridge at the wrong hour the hour when he rides by his great cloak sweeps around you...
И если ты будешь стоять на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя....
therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.
за это Я наведу беды на дом Иеровоамов и истреблю у Иеровоама до мочащегося к стене, заключенного и оставшегося в Израиле, и вымету дом Иеровоамов, как выметают сор, дочиста
When a new disease sweeps the world, access to vaccines and anti viral medicines cannot be limited to those who can pay for them.
Когда новая болезнь уничтожает мир, доступ к вакцинам и противовирусным лекарствам не может ограничиваться только теми, кто может за них заплатить.
Now, dash away, dash away, dash away all!
Теперь, тире прочь, прочь тире, тире прочь все!
Bismarck once referred to this skill as the ability to intuit God s movements in history, and seize the hem of His garment as He sweeps past.
Бисмарк однажды определил этот навык как способность интуитивно предугадывать движения Бога в истории и ухватиться за край его одежд в момент, когда он проносится мимо.
Run away, run away.
Полетели, полетели.
Go away, go away.
Отойди, отойди.
Get away! Get away!
Пришли поглазеть на жизнь в трущобах?
Go away! Go away!
Убирайтесь, убирайтесь.
Get away, boy. Get away!
Что случилось?

 

Related searches : Sweeps Through - Sweeps Out - Sweeps Across - Sweeps Week - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away