Translation of "sympathize" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sympathize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I sympathize. | Я сочувствую. |
I sympathize with you. | Я сочувствую тебе. |
We sympathize with your situation. | Мы сочувствуем вашему положению. |
In fact, I sympathize with you. | Я хотел сказать, вы мне понравились |
You can sympathize with pretty much everyone. | Здесь зрителю может нравится практически любой герой или несколько героев. |
We sympathize with their calls for assistance. | Нам понятны и близки призывы об оказании помощи, с которыми они обращаются. |
I sympathize with you popularity is awfully tiring! | Я Вам сочувствую популярность ужасно утомляет! |
On the contrary, I sympathize with you deeply. | Напротив, я глубоко вам сочувствую. |
Mr. Heyman said further quot I sympathize with Chamorros. | Г н М. Хейман далее заявил quot Я симпатизирую народу чаморра. |
I sympathize with you and the hardships you have endured. | Я сочувствую тебе и тому, что ты пережил. |
I think anyone who's recently been a parent can sympathize with this mother. | Я думаю, что любой, кто недавно стал родителем, может посочувствовать этой матери. |
I deeply sympathize, for I've enjoyed your company... much more than you realize. | Кто ты такая? Я, право, не знаю. Если ты не знаешь, я тоже! |
I sympathize with the participants of Voice from the Agutin team they were doomed . | Сочувствую участникам Голоса из команды Агутина они были обречены . |
Meanwhile, many netizens appeared to sympathize with the official's dislike of alien sounding surnames. | Между тем, многие поддерживают неприязнь чиновника к чужеродным фамилиям. |
Again I am back to square one, trying to sympathize with this new enemy. | Снова я вернулась к началу, пытаясь симпатизировать нашему новому врагу. |
It also began to sympathize with the aggressive foreign policy of Italy and Germany. | НСБ также поддерживало агрессивную внешнюю политику Италии и Германии. |
That is, our society, we sympathize, but after a while, we start to ignore. | Мы, наше общество сочувствует жертвам, но спустя некоторое время мы уже не замечаем. |
Vedomosti readers may sympathize with Khodorkovsky's plight, but they account for only 60 thousand people. | Читатели Ведомостей могут сочувствовать тяжелому положению Ходорковского, но их всего 60 тысяч человек. |
'I never said that I only said that I do not sympathize with that sudden affection.' | Я никогда не говорил этого я говорил, что не сочувствую этой внезапной любви. |
'As if the violation of women's rights is not enough, they must arrest those who sympathize' | Как будто нарушения прав женщин недостаточно, они должны арестовать и тех, кто сочувствует им? |
But I'd like you, if you would, just for a minute to sympathize with me personally. | Но я хотел бы вам, если вы просто на минуту сочувствовать со мной лично. |
And we must sympathize with this desire of others to help in man's work for the community.' | И можно только сочувствовать этому их желанию помочь общему мужскому труду. |
And I think that every person should see them and sympathize with them in the same way. | И я считаю, что каждый человек должен видеть их и так же им сострадать. |
A central setting also allows players to sympathize with the daily life that passes in the game . | Центральная часть сеттинга позволяет игрокам наблюдать за ежедневной жизнью, проходящей в игре. |
We sympathize with the aspirations of the group of four to expand their representation on the Council. | Мы поддерживаем чаяния группы четырех стран в плане их представительства в Совете. |
We sympathize deeply with the Palestinian people in their struggle, through the intifadah, for their national rights. | Мы глубоко солидарны с борьбой палестинского народа в рамках интифады за их национальные права. |
The Chinese Government and people sympathize with the small island developing countries, understanding their unique conditions and difficulties. | Правительство и народ Китая сочувствуют малым островным развивающимся государствам, понимают их особые условия и проблемы. |
One might use such an ability to manipulate or control just as much as to understand or sympathize. | Можно использовать эту способность, чтобы манипулировать и контролировать , так же как и для того, чтобы понимать и сострадать. |
'No one has declared war, but people sympathize with their suffering neighbours and wish to help them,' replied Koznyshev. | Никто не объявлял войны, а люди сочувствуют страданиям ближних и желают помочь им, сказал Сергей Иванович. |
And I sympathize with you. There are times when I myself have almost wept. To be called Monsieur Topaze . | Иногда я и сам готов заплакать, когда меня называют мсье Топазом. |
As much as we may sympathize with young would be millionaire traders, does their story of oppression make any sense? | Как бы мы ни сочувствовали молодым дельцам, которые в будущем станут миллионерами, разве их жалобы на притеснения имеют какой то смысл? |
As if the violation of women's rights is not enough, they must arrest those who sympathize with them as well?? | Как будто нарушения прав женщин недостаточно, они должны арестовать и тех, кто сочувствует им? |
He spoke French and seemed at ease with Britain s neighbors across the Channel more importantly, he seemed to sympathize with European integration. | Он разговаривал по французски и, как кажется, легко находил общий язык с соседями Британии, живущими на противоположной стороне Ла Манша, и, что более важно, он, казалось, симпатизировал европейской интеграции. |
Meanwhile, many of North America s Keynesian economists, such as Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, sympathize with Greece s anti austerity stance. | Между тем, многие Кейнсианские экономисты Северной Америки, например Нобелевские лауреаты Пол Кругман и Джозеф Стиглиц, сочувствуют Греческой позиции против режима жесткой экономии. |
Although we fully sympathize with the concerns expressed in the paragraph, my delegation is of the view that it could cause practical difficulties. | Хотя мы в полной мере сочувствуем обеспокоенности, выраженной в данном пункте, моя делегация считает, что он может вызвать некоторые практические трудности. |
But if Chinese propaganda paints too dark a picture of the Tibetan past, Westerners who sympathize with the Tibetan cause are often too sentimental. | Но если китайская пропаганда изображает картину тибетского прошлого в черезчур темных тонах, то представители Запада, которые сочувствуют Тибету, тоже зачастую черезчур сентиментальны. |
Though it is possible to sympathize with the Ghanaians, who were placed in a very awkward position, the indictment intensified demands for Taylor s removal. | Можно посочувствовать жителям Ганы, которых поставили в очень затруднительное положение, однако обвинение усилило требования смещения Тейлора. |
Clearly, to some extent I can sympathize with Vuk Jeremic and you can t always react the way you otherwise would when you re a public figure. | В какой то степени я симпатизирую Вуку Джеремику, публичность налагает ответственность и, став политиком, человек не может себе позволить реагировать так, как мог бы не будучи публичным человеком. |
Eventually, the passengers and bus drivers began to sympathize with the students demands for democracy and justice, and the students collected increasing amounts of money. | В итоге, пассажиры и водители автобусов начали поддерживать требования студентов о демократии и правосудии, что было заметно в увеличении сумм денег, которые они собрали. |
Members of the Church of England, believed by Puritans to sympathize with the administration of the dominion, were also taken into custody by the rebels. | Последователи Церкви Англии считали пуритан лояльными по отношению к правящей администрации, поэтому они также были взяты повстанцами под стражу. |
We also sympathize with the Iraqi people and call for the alleviation of their hardship, taking into account the acute shortage of medicines and foodstuffs. | Мы также с симпатией относимся к иракскому народу и призываем облегчить его тяготы, принимая во внимание острую нехватку медикаментов и продуктов питания. |
As Charles Foster Kane who owns 82,364 shares of Public Transit Preferred. See, I do have a general idea of my holdings. I sympathize with you. | Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров. |
I do not sympathize with this group, but I do understand that non voters expect only one thing of Germany s political parties these days practically the same | Я не отношусь с симпатией к этой группе, но я понимаю, что неголосовавшие ожидают только одного от политических партий в эти дни чтобы все было практически то же самое . |
But the more relevant question is whom Khodorkovsky's letter aimed to address. Vedomosti readers may sympathize with Khodorkovsky's plight, but they account for only 60 thousand people. | Но более важным вопросом является то, кому предназначалось письмо Ходорковского. Читатели Ведомостей могут сочувствовать тяжелому положению Ходорковского, но их всего 60 тысяч человек. |
We sympathize with all the Sudanese people on the tragic death of their leader and Vice President, Mr. John Garang, who did so much to advance the peace process. | Мы выражаем соболезнования всему суданскому народу в связи с трагической смертью его лидера и вице президента д ра Джона Гаранга, который сделал так много для продвижения вперед мирного процесса. |
Related searches : Sympathize With - I Sympathize - Sympathize With You