Translation of "synchronisation between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : Synchronisation - translation : Synchronisation between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He claimed that seven to nine eggs were laid always on 25 and 26 July, but the selective advantage of this breeding synchronisation is unknown. | Перон утверждал, что всегда с 25 на 26 июля птица откладывала от семи до девяти яиц, однако селективное преимущество данного способа размножения неизвестно. |
Evernote supports a number of operating system platforms (including OS X, iOS, Chrome OS, Android, Microsoft Windows, Windows Phone, BlackBerry, and webOS) and also offers online synchronisation and backup services. | Evernote поддерживает несколько компьютерных и мобильных платформ, включая OS X, iOS, Chrome OS, Android, Microsoft Windows, Windows Phone, BlackBerry и webOS, а также предлагает онлайн синхронизацию и резервное копирование. |
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | Эти категории отличаются, в зависимости от культуры, страны, конкретного человека, социального класса, уровня образования. |
Between | Between |
Between... | Between... |
Between | между |
between | между |
between | между |
between. | между. |
Between | Войдите. |
It is a struggle between freedom and tyranny between tolerance and bigotry between knowledge and ignorance between openness and isolation. | Это борьба между свободой и тиранией, между терпимостью и фанатизмом, между знанием и невежеством, между открытостью и изоляцией. |
We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. | Мы много прыгаем между работами, между основными предметами в колледже, между отношениями, между образами того, кем мы должны быть. |
Synergy between development actors and harmonization between donors. | a) формирование партнерства |
Fade between virtual desktops when switching between them | Name |
By encouraging cooperation between institutions and between countries | предоставление финансовой помощи в форме грантов поощрение сотрудничества между учреждениями и странами |
And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire. | И они уже таковы между терапией и оздоровлением, между лечением и предотвращением, между потребностью и желанием. |
These trails generally gain between and in between and . | Расположен в 50 километрах к востоку от вулкана Сент Хеленс. |
They circulate between it and between a seething bath. | Будут ходить они (получая наказание) между ней Геенной и обжигающим кипятком. |
They circulate between it and between a seething bath. | Ходят они между ней и кипящим кипятком. |
They circulate between it and between a seething bath. | Они будут ходить между нею и кипящей водой. |
They circulate between it and between a seething bath. | И они будут блуждать между адским огнём и бурно кипящей водой. |
They circulate between it and between a seething bath. | Они мечутся между адом и кипящей водой. |
They circulate between it and between a seething bath. | И там блуждать им средь воды кипящей и огня, |
They circulate between it and between a seething bath. | Промежуток между ею и кипящею водою будет местом их переходов. |
It exacerbates the divisions between civilizations and between religions. | Он обостряет различия между цивилизациями и между религиями. |
between rivers. It is the area between the rivers | Между реками . Это область между реками |
What's between me and my wife is between us. | Это наше с ней дело. |
Distance between | Рубец с веревкой |
between the | ПРОЕКТ |
behind, between | позади, между |
is between | между |
Modified between | Изменявшиеся между |
Search between | Область поиска |
Between objects | Найденные объекты |
between tag | между меткой |
Between Copies | Между копиями |
Between pictures. | Межсезонье. |
Between us | Между нами. |
Between French... | Ну, господа, вы среди французов. |
Between compatriots! | Как раньше. |
Between men... | Среди честных людей... |
It's between, this can only be between pi and 0. | Это может быть только от 0 до π. |
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary. | Диалог это очень нелегко и для индивидуумов, и для групп, и для государств но это крайне необходимо. |
We have to choose between saving and spending, between the gym and the couch, between carrots and cookies. | Надо выбирать между тратами и накоплениями, между спортзалом и диваном, между морковкой и печенькой. |
Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State. | Уважение прав человека касается взаимоотношений между людьми, между людьми и институтами, а также между людьми, институтами и государством. |
Related searches : Lip Synchronisation - Synchronisation Process - Data Synchronisation - Clock Synchronisation - Synchronisation Control - Synchronisation With - Time Synchronisation - In Synchronisation - In Synchronisation With - Out Of Synchronisation - Discussion Between - Varied Between