Translation of "take him back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Take - translation : Take him back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take him back on board. | Забирайте его обратно на борт. |
They won't take him back. | Не беспокойтесь. |
Take him back and let him cool off. | Уведите его и дайте остыть. |
Take him in the back room. | Давай его в подсобку. |
Can I take him back home? | Я могу забирать его домой? |
Take him back to the car. | Отведи его в машину. |
Take him out the back way. | Пошли через черный ход. |
I begged him to take it back. | Я умоляла его вернуть обратно. |
I take him back to the stable. | Я веду его назад в конюшню. |
Take him back! He can still talk! | Он еще говорить умеет оказывается! |
Take him back where he came from. | Отошли его туда, откуда он явился. |
You take him back to the beach, then. | Тогда отнесете его на пляж. |
Throw him into solitary, and take his father back to solitary too . Take his father back to solitary . | Бросьте его в одиночную камеру, и его отца тоже отправьте в изолятор . |
I'll take him home and be back for you. | Я отвезу его домой и вернусь за тобой. |
TAKE HIM OUT, AND IF HE TRIES TO GET BACK AGAIN, KILL HIM. | Выведите его, и если он попытается вернуться, убейте его. |
You want us to take him back to the hospital? | А нас в тюрьму! Хотите отвезти его обратно? |
Then I'll take him his umbrella and be right back. | Тогда отдам зонтик и вернусь. |
Suppose you take our prisoner back, have Deena question him. | Отведите нашего пленника назад, пусть Дина его допросит. |
If that's the knife sharpener, take him around to the back. | Точильщика впускай с черного хода. |
So whoever wills, let him take a way back to his Lord. | Отныне всякий желающий может делать добро и веровать в то, что в День воскресения награда за добродетель вернется к нему. |
So whoever wills, let him take a way back to his Lord. | Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния. |
So whoever wills, let him take a way back to his Lord. | Кто захочет, тот изберет путь ко Господу своему. |
Sure didn't take much time handing Flapjack his claim back to him. | Быстро он вернул Блину участок! |
Take her back. | Отнесите её обратно. |
Take that back. | Заберите это! |
Take that back. | Забери это! |
Take it back. | Возьми обратно. |
Take it back. | Возьмите обратно. |
Take it back | Забери все обратно. |
Take it back. | Тогда я Вам возвращаю! |
Take them back. | Отнеси это. |
Take it back. | Забери. |
Take me back. | Поехали обратно. |
Take those back. | Несите назад. Это остается. |
Take him away, take him away... | Уберите его, Уберите его... |
Take him away, take him away... | Уведите его, уведите его... |
Put him back, put him back, that's all. | Несите его назад, несите назад и всё тут. |
The American John J. Kelley patted Mimoun's back to urge him to take the lead together with him. | Американец Джон Келли похлопывает Мимуна по спине, приглашая его следовать за ним. |
Let him who is in the field not return back to take his cloak. | и кто на поле, не обращайся назадвзять одежду свою. |
Neither let him which is in the field return back to take his clothes. | и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои. |
As soon as I get rid of him, take her back to the cellar. | Как только я от него избавлюсь, отведи её назад в подвал. |
And tell him I didn't take the train back because I didn't like it. | И скажи ему что я сам отдал поезд, потому что он мне больше не нужен |
If anybody is gonna take Ricky's paddle back I'm gonna take it back. | Если кто и отошлёт Рики весло то это буду я. |
I take it back. | Я его забираю. |
I take everything back. | Я забираю всё назад. |
Related searches : Take Back - Welcome Him Back - Held Him Back - Hold Him Back - Get Him Back - Call Him Back - Bring Him Back - Pay Him Back - Take Him Along - Take With Him - Take Him Down - Take Him Seriously - Take Him Out - Take Him Away