Translation of "held him back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His life... His pathetic life still held him back...
Его жизнь... он всё ещё цеплялся за свою жалкую жизнь...
He attempts to go with him, but is held back by Cuddy.
После чего Хаус и Кадди отправляются в центр города, где рухнул кран.
What's held you back?
Что же вас удерживает?
Admit I've held back lately.
В последнее время я позволяла себе не слишком уж много.
The police held the crowd back.
Полиция сдерживала толпу.
We held hands way, way back.
Мы держимся за руки вдали.
Put him back, put him back, that's all.
Несите его назад, несите назад и всё тут.
He held back a cry of agony.
Он сдержал крик боли.
And gave a little, and held back?
и дал (из своего имущества) мало, и поскупился?
And gave a little, and held back?
и дал мало, и поскупился?
And gave a little, and held back?
Среди их качеств нет великодушия и добродетели, зато их души переполнены нежеланием повиноваться Аллаху и творить добро. Но, несмотря на это, они не упускают случая похвалиться и ставят себя выше того места, на которое их поместил Аллах.
And gave a little, and held back?
дал мало и прекратил давать вовсе?
And gave a little, and held back?
дал мало (денег) и больше не давал?!
And gave a little, and held back?
дарил мало и был скуп?
And gave a little, and held back?
Дал мало и облекся в скупость?
And gave a little, and held back?
Дает мало, скупится?
She held back her anger, and smiled graciously.
Она сдержала гнев и приветливо улыбнулась.
Yeah, they held an election back last fall.
Да, они провели перевыборы прошлой осенью.
Call him back.
Верни его.
Throw him back!
Отпусти ее!
Pay him back.
Расплатись с ним.
Tell him we're sending him back.
Скажите, мы отпускаем их.
You realize he'd held himself back for three years?
Представляешь, три года он сдерживался.
I held him in my arms and kissed him.
Я обнимала его и целовала...
I demanded him back.
Я потребовала, чтобы его вернули.
I'm calling him back.
Я ему перезваниваю.
I'll call him back.
Я ему перезвоню.
Go back to him.
Возвратиться к нему.
You expect him back?
Но он сегодня вернётся?
Let him call back...
Пусть перезвонит...
Go back to him.
Убирайся.
Give him back! Smee...
Отпусти его!
Don't hit him back.
Не давай сдачи.
Him back pretty soon?
Ѕыть назад скороскоро?
Found him back there.
Нашел её тут.
I held him by the collar.
Я держал его за воротник.
She held him by the sleeve.
Она держала его за рукав.
She was about to go but he held her back.
Она хотела идти, но он удержал ее.
Voices for and against marriage equality have not held back.
За этим сразу же последовали голоса за и против.
The men who held Jesus mocked him and beat him.
Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его
Fred never accepted him back, eventually denouncing him.
Фред, осуждая его поведение, так и не принял сына обратно.
Take him back and let him cool off.
Уведите его и дайте остыть.
When he comes back, tell him I'm indisposed and shall get back at him tomorrow.
Когда он вернётся, скажите ему, что я не в лучшем расположении духа и завтра воздам ему сторицей.
I'll call him back later.
Я перезвоню ему позднее.
I'll call him back later.
Я перезвоню ему позже.

 

Related searches : Held Back - Held By Him - Was Held Back - Being Held Back - Held Me Back - Are Held Back - We Held Back - Welcome Him Back - Hold Him Back - Take Him Back - Get Him Back - Call Him Back - Bring Him Back - Pay Him Back