Translation of "take lunch" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I take lunch hour.
У меня даже есть обеденный перерыв!
We'll take lunch at noon.
Мы поедим в обед.
Take the Other to Lunch.
Пригласи иного на обед .
When can I take lunch?
Подожди, я нашу судьбу выясню. Когда я могу пойти позавтракать?
Take a spoon, take bread, going to lunch
Бери ложку, бери хлеб, собирайся на обед
I'll take a nap after lunch.
Я вздремну после обеда.
...take me to lunch tomorrow, dear.
...завтра, дорогой.
I'll take you both to lunch.
Я возьму вас обоих с собой.
Well, take the money and lunch.
Хорошо, бери деньги и пообедай.
You can take me for lunch.
Я скоро иду на ленч.
Elizabeth Lesser Take the Other to lunch
Элизабет Лессер Пригласите иного пообедать.
Let's take up this matter after lunch.
Давайте обсудим это после обеда.
Oh, you shouldn't take me to lunch.
О, вы не должны приглашать меня.
First, take out some money for lunch.
Сначала достань немного денег на обед.
Pierre, take me to lunch. Of course.
Пьер, пригласишь меня на ланч?
I'm calling my initiative, Take the Other to Lunch.
Свою инициативу я назвала Пригласи иного на обед .
Now, we were just about to take some lunch.
Трудно сказать, сэр.
You didn't pop in to take me to lunch.
Ты забежала не позвать меня.
A lady wants to take her husband to lunch.
Жена хочет пригласить своего мужа на ленч.
After lunch, we'll take a trip to the conservatory.
После ланча, мы съездим в консерваторию.
After lunch today, our plan is to take a walk in the park.
Сегодня после обеда мы планируем погулять в парке.
I just popped in to take you downtown to have lunch with me.
Я забежала позвать тебя на ланч. Нет, не за этим.
Lunch
Lunch
Lunch?
Не имеет значения. Мы хотим знать, когда убили миссис Клепертон.
Lunch.
Пообедаем.
Lunch?
О Еде?
Lunch?
Пообедать?
Lunch?
А ленч?
Lunch?
Пообедала?
Lunch.
Теперь они будут обедать.
Then she said because they wanted when I came to take her to lunch
Тогда она сказала потому что они хотели, когда я пришел, чтобы взять ее на обед
If you are a Republican, you can take a Democrat to lunch, or if you're a Democrat, think of it as taking a Republican to lunch.
Если вы республиканец, вы можете пригласить на обед демократа, а если вы демократ подумайте о том, чтобы пригласить на обед республиканца.
Lunch break
Обеденный перерыв
It's lunch.
Это ланч.
Well, lunch?
А как же ленч?
After lunch.
После обеда.
Bobby, lunch.
Бобби, ланч.
For lunch?
Приходи на обед.
Yes, lunch.
Да, обед.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break go eat lunch.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.
Even now in Laos, go to Laos if you can, people take a nap after lunch.
Даже сейчас в Лаосе, съездите туда, если сможете, люди дремлют после обеда.
Nothing before lunch.
Я завтракаю.
I'll bring lunch.
Я принесу обед.
Let's have lunch.
Давайте пообедаем.
Let's have lunch.
Давай обедать.

 

Related searches : Take A Lunch - Lunch To Lunch - Grab Lunch - Lunch Meat - Lunch Packet - Buffet Lunch - Late Lunch - Team Lunch - During Lunch - Quick Lunch - Picnic Lunch - Before Lunch