Translation of "tangible book value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Book - translation : Tangible - translation : Tangible book value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The book is of great value. | Книга имеет большую ценность. |
This book has a certain value. | У этой книги есть определённая ценность. |
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). | Ни по одной из претензий настоящей партии не запрошена компенсация потерь недвижимости. |
This is real, tangible change, real, tangible change. | Это реально ощутимые изменения, реально ощутимые изменения. |
Tangible problems. | Актуальные проблемы. |
Compared to that unfathomable way of life, getting my name in a book is at least something tangible. | Мечтал об имени в энтомологическом атласе. Это всё таки ведь лучше, чем ничего. |
Effectiveness tangible results | эффективность ощутимость результатов |
Accumulated depreciation at end of year Net book value at end of year | Накопленная амортизация на конец года 200 Остаточная стоимость на конец года 1 000 |
Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation. | Некоторые подходы управленческого учета исправляют это искажение, используя экономическую стоимость имущества. |
Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation | Остаточная стоимость стоимость приобретения имущества за вычетом накопленной амортизации |
Tangible results have been achieved. | Вместе с тем были достигнуты ощутимые результаты. |
They become a tangible reality. | Это становится практической реальностью. |
Restructuring must present tangible results | Реструктуризация должна давать осязаемые результаты |
I prefer more tangible excitement. | Предпочитаю более практичные вещи. |
A value for things with a personal touch an autograph book, a soul searching letter. | Ценить те вещи, в которые сделан личный вклад книга автографов, письмо испытующее душу. |
I understood that formulas can be skipped altogether, and the book won't lose its value. | Я понял, что формулы можно спокойно пропускать, от этого книжка не потеряет своей ценности. |
Winder historic cost 000 Winder Finan, depreciation 000 Winder book value start 000 Winder book value end 000 Winder new market value 000 Winder notional depreciation 000 Winder cumulative financial depreciation 000 Winder cumulative notional depreciation 000 Notional interest Total notional charges Financial interest Total financial charges | 55 Всего условные амортизационные начисления 56 Финансовый процент 57 Всего финансовые амортизационные начисления |
The formula could include such factors as sales, payroll, and tangible assets, as in Canada and the United States, or value added, adjusted to exclude imports in order to measure the value added produced in each country. | Формула может включать такие факторы как объем продаж, платежные ведомости и материальные средства, как в Канаде и Соединенных Штатах, или добавленную стоимость за вычетом импорта, чтобы измерить добавленную стоимость, произведенную в каждой стране. |
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) | Рекомендации 100 (посессорные обеспечительные права в материальном имуществе) и 101 (непосессорные обеспечительные права в материальном имуществе) |
Whatever is tangible will not stay. | Все осязаемое не останется. |
Outcomes can be tangible or intangible. | Результаты могут быть вещественными и невещественными |
Thus, at current market prices, it is worth more than 100 billion over its book value. | Таким образом, по текущим рыночным ценам их стоимость более чем на 100 миллиардов долларов США превышает его учетную стоимость. |
Continued depreciation of long life assets, e.g. buildings, can result in hidden reserves The book value of the asset is then lower than Its market value. | Учетная стоимость имущества будет ниже, чем его рыночная стоимость. |
The tangible is so much easier to see, the tangible is something you can access in your mind. | Проще увидеть материальные вещи, в голове легко создать образ материального предмета. |
The price to book ratio, or P B ratio, is a financial ratio used to compare a company's current market price to its book value. | P B коэффицие нт (, ) финансовый коэффициент, равный отношению текущей рыночной капитализации компании к её балансовой стоимости. |
Development related investments, at book value, accounted for 15.6 per cent of the Fund apos s assets. | На долю инвестиций, имеющих отношение к деятельности в области развития, приходилось 15,6 процента от балансовой стоимости активов Фонда. |
Tangible results were predicted to come soon. | Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. |
But all of those questions are tangible. | Но все эти вопросы касаются материального. |
They view peace through its tangible dividends. | Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов. |
But not all tangible rewards are money. | Но не все награды ощутимые деньги. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
Despite privatization, there are roughly 119,000 state owned enterprises today, with a book value of about 4 trillion. | Несмотря на приватизацию, сегодня насчитывается около 119 000 предприятий государственной собственности, балансовая стоимость которых составляет около 4 триллионов долларов США. |
Despite privatization, there are roughly 119,000 state owned enterprises today, with a book value of about 4 trillion. | Несмотря на приватизацию, сегодня насчитывается около 119 000 предприятий государственной собственности, балансовая стоимость которых составляет около 4 триллионов долларов США. |
Yet what tangible results have emerged from them? | А каковы ощутимые результаты, достигнутые ими? |
The euro is the tangible result of EMU. | Единая валюта помогла реализовать цели ЕВС. |
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN | Региональный центр телесвязи |
Maybe it's time we get a toolbox that doesn't just count what's easily counted, the tangible in life, but actually counts what we most value, the things that are intangible. | Может, пришло время найти инструменты, которые не только считают то, что легко подсчитать, что легко потрогать, но также считают то, что мы ценим выше всего, то, что нельзя потрогать. |
Year Tons Value Tons Value | Экспорт В тоннах Стоимость |
All value is perceived value. | Любая ценность субъективна. |
Blues value is news value | Блюза ценность это новостей ценность, |
Throughout the 2000 s, firms with higher entrenchment levels have had lower market capitalization (relative to their book value). | На протяжении 2000 х годов фирмы с более высоким уровнем защищенности имели низкую рыночную капитализацию (соотносимую с их балансовой стоимостью). |
RosYama's tangible results are more than 8,500 fixed potholes. | У РосЯма таким результатом является более 8.5 тысяч отремонтированных ям. |
Families need tangible assistance through policies, programmes and services. | Семьи нуждаются в ощутимой поддержке в рамках политики, программ и услуг. |
And my idea was to make the space tangible. | Мой замысел был в том, чтобы сделать пространство осязаемым. |
On the other hand, money is a tangible reward. | С другой стороны деньги это материальное вознаграждение. |
Related searches : Tangible Book - Tangible Value - Book Value - Deliver Tangible Value - Create Tangible Value - Tangible Business Value - Investment Book Value - Full Book Value - Remaining Book Value - Accounting Book Value - Gross Book Value - Tax Book Value - Residual Book Value