Translation of "tangible book" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Book - translation : Tangible - translation : Tangible book - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is real, tangible change, real, tangible change. | Это реально ощутимые изменения, реально ощутимые изменения. |
Tangible problems. | Актуальные проблемы. |
Compared to that unfathomable way of life, getting my name in a book is at least something tangible. | Мечтал об имени в энтомологическом атласе. Это всё таки ведь лучше, чем ничего. |
Effectiveness tangible results | эффективность ощутимость результатов |
Tangible results have been achieved. | Вместе с тем были достигнуты ощутимые результаты. |
They become a tangible reality. | Это становится практической реальностью. |
Restructuring must present tangible results | Реструктуризация должна давать осязаемые результаты |
I prefer more tangible excitement. | Предпочитаю более практичные вещи. |
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) | Рекомендации 100 (посессорные обеспечительные права в материальном имуществе) и 101 (непосессорные обеспечительные права в материальном имуществе) |
Whatever is tangible will not stay. | Все осязаемое не останется. |
Outcomes can be tangible or intangible. | Результаты могут быть вещественными и невещественными |
The tangible is so much easier to see, the tangible is something you can access in your mind. | Проще увидеть материальные вещи, в голове легко создать образ материального предмета. |
Tangible results were predicted to come soon. | Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. |
But all of those questions are tangible. | Но все эти вопросы касаются материального. |
They view peace through its tangible dividends. | Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов. |
But not all tangible rewards are money. | Но не все награды ощутимые деньги. |
Yet what tangible results have emerged from them? | А каковы ощутимые результаты, достигнутые ими? |
The euro is the tangible result of EMU. | Единая валюта помогла реализовать цели ЕВС. |
RosYama's tangible results are more than 8,500 fixed potholes. | У РосЯма таким результатом является более 8.5 тысяч отремонтированных ям. |
Families need tangible assistance through policies, programmes and services. | Семьи нуждаются в ощутимой поддержке в рамках политики, программ и услуг. |
And my idea was to make the space tangible. | Мой замысел был в том, чтобы сделать пространство осязаемым. |
On the other hand, money is a tangible reward. | С другой стороны деньги это материальное вознаграждение. |
I learned that economists measure everything in tangible units of production and consumption as if each of those tangible units is exactly the same. | Я узнал, что экономисты измеряют все в ясных единицах производства и потребления как будто все эти единицы абсолютно одинаковы. |
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). | Ни по одной из претензий настоящей партии не запрошена компенсация потерь недвижимости. |
For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. | рупий, банк требует значительного залога. |
New Zealand will continue to give UNRWA its tangible support. | Новая Зеландия будет продолжать оказывать БАПОР ощутимую поддержку. |
We want to try and make sure that it's tangible. | Мы добьемся того, чтобы результаты были очевидны. |
They were prepared for scars, disfigurements, tangible horrors, but nothing! | Они были готовы к шрамы, уродствами, материальные ужасы, но ничего! |
The only tangible asset is a tavern on highway 129. | Единственная материальная ценность это таверна на шоссе 129. |
And for one s superiors, tangible projects are the easiest to recognize. | И каждому начальнику проще всего оценить осязаемые вещи. |
The US banking union provides tangible insurance against local financial shocks. | Банковский союз США предоставляет осязаемое страхование от местных финансовых потрясений. |
Terrified by the haunting effects of fears both tangible and imaginary. | Напуганная навязчивым воздействие страхов, реальных и воображаемых. |
We must translate the aspiration to development into a tangible reality. | Мы должны преобразовать стремление к развитию в ощутимую реальность. |
The situation in the Middle East is seeing some tangible progress. | В ситуации на Ближнем Востоке был достигнут ощутимый прогресс. |
Both organizations will benefit from cooperation and coordination in tangible ways. | Обе организации извлекут для себя ощутимую пользу из сотрудничества и координации. |
Past experience, tangible results and successes were not always well documented. | Накопленный опыт, ощутимые результаты и достигнутые успехи не всегда регистрируются достаточно полным образом. |
In Central America and in South East Asia, progress is tangible. | В Центральной Америке и в Юго Восточной Азии прогресс налицо. |
The commitment to achieving a tangible international cooperation is indeed desirable. | Приверженность достижению ощутимого международного сотрудничества крайне желательна. |
The water has an ability to make the city negotiable, tangible. | Вода способна сделать город уступчивым, осязаемым. |
It's more tangible than world peace, and it's certainly more immediate. | Этот день реальнее, чем мир во всём мире. И его точно можно сделать уже сейчас. |
It's all about tangible rewards, those gold coins you get there. | Он имеет все о материальное вознаграждение эти золотые монеты вы получите там. |
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period. | Однако в целом мы наблюдали в отчетный период ощутимый прогресс. |
Tangible progress was also made in building democratic institutions in Timor Leste. | Ощутимый прогресс был достигнут также в строительстве демократических институтов в Тиморе Лешти. |
Implementation of the Convention in Syria has produced the following tangible results | Выполнение Конвенции в Сирии принесло следующие ощутимые результаты |
That would be a tangible demonstration of our collective commitment to partnership. | Это было бы весомым доказательством нашей коллективной приверженности обеспечению партнерства. |
Related searches : Tangible Book Value - Tangible Costs - Tangible Rewards - Tangible Information - Tangible Support - Less Tangible - Tangible Actions - Tangible Things - Make Tangible - Tangible Means - More Tangible - Tangible Objects - Tangible Outcomes