Translation of "tavern" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A tavern?
Таверна?
Southside Tavern.
Таверна Сауфсайд.
Southside Tavern.
Таверна Сауфсайд.
Tavern Vinegar Co.
Tavern Vinegar Co.
Kent Road Tavern.
В таверну Кентроад.
Kent Road Tavern?
В таверну Кентроад?
Around this tavern?
Около своей таверны?
London Sun Tavern Fields.
London Sun Tavern Fields.
You know this tavern? Yes.
Ты знаешь эту таверну?
Are you the tavern keeper?
Вы владелец таверны?
My tavern days are over.
Мои дни в трактире кончились.
In the tavern, just out of jail
Сидя в таверне, но не в тюрьме,
In the tavern, just out of jail
Слышна песня Сидя в таверне, но не в тюрьме,
In the tavern in a perky hat
В таверне в пестрой шляпе
Take 50 men to the Kent Road Tavern
Возьми 50 человек, езжайте в таверну.
And so Dummling departed, eventually reaching a tavern.
Дурачок отправился и вскоре пришёл на постоялый двор
You're too pretty to be a tavern maid.
Слишком красивая для работы в таверне.
Signor Commander, I had to sneak into a tavern.
Синьор главнокомандующий, я должен незаметно проникнуть в харчевню.
You were at the Southside Tavern until 7 30.
Ты была в таверне Сауфсайд вплоть до 7 30.
Why did you have to go to the tavern?
Зачем ты пошел в таверну?
But you smell like you're coming out of the tavern.
От тебя несёт, как будто ты из трактира пришёл. Ну, это же в том же здании.
The only tangible asset is a tavern on highway 129.
Единственная материальная ценность это таверна на шоссе 129.
Go to the tavern and you may find an answer.
Пойди в трактир, может там ты найдешь ответ на свой вопрос.
I'll meet you at the Southside Tavern at 7 00 tonight.
Я жду тебя в таверне Сауфсайд в 7 00 вечера.
I guess we'll not be seein' you at the tavern anymore.
Я полагаю, мы больше не увидим тебя в трактире.
You remember Emilio di Giorgio, who own a tavern in Abruzzi?
Ты помнишь Эмилио Джорджио, владельца старой таверны в Абруццо? Он умер.
It was a tavern, my lady. The Saracen's Head in Pilgrim court.
Это таверна, миледи, Сарсенс Хэд во дворе пилигрима.
Last night I stopped at a little lone tavern, back on the road.
Прошлой ночью я остановился в маленькой таверне одинокий, обратно на дорогу.
If you could only get me a mile back to that ar tavern.
Если бы вы могли получить только мне мили обратно в таверну, что аг.
This here's a message for Ephraim Wells, Esquire, from Weed's Tavern in Greenwich.
Вот письмо Эфраиму Уэллсу, сквайру, из таверны Уидов в Гринвиче.
Well, godmother, now and in the tavern is not a sin to look, eh?
Ну что ж, кума, теперь и в харчевню заглянуть не грешно, а?
And then the people from the tavern came over too. lt was so nice!
Потом они ещё меня пригласили.
Prince John sent Dickon to Kent Road Tavern last night to kill the king.
Да, вчера принц Джон отправил Дикона в таверну Кентроад, чтобы убить короля!
I wish I knew why someone's anxious to keep people away from this tavern.
Я желаю чтоб я знал, почему ктото тревожится, чтобы уберечь людей от этой таверны.
This is not a tavern, and I am not a keeper, my good man.
Это не таверна, а я не владелец, друг мой.
Three He met some friends of his in front of a tavern about 8.45.
Третье в 8.45 возле бара мальчик встретил друзей.
The wine we drank from a magic glass in the magic tavern was fabulously excellent!
Вино, которое мы с вами пили в волшебном кабачке из волшебного бокала, было сказочно прекрасным!
At the age of 15, he worked in a tavern and then trained as an apprentice baker.
С 15 лет начал работать в таверне и там освоил профессию помощника пекаря.
While visiting Philadelphia, he was stricken with fever and died in a tavern on October 2, 1782.
В отставке поселился в Филадельфии, где подхватил горячку и 2 октября 1782 года умер.
When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait.
Когда стучите в дверь дамы, как будто это таверна, следует подождать.
The first show was a warm up show on July 10, 2008 at the Sunset Tavern in Seattle.
Первый концерт прошёл 10 июля 2008 года в Сиэтле, в Sunset Tavern.
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864 .
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864.
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864 .
Rhea, Gordon C. The Battles for Spotsylvania Court House and the Road to Yellow Tavern May 7 12, 1864 .
Craig, the man at the tavern couldn't identify me. Not unless you told him it was me, could he?
Крэг, мужчина в таверне не сможет опознать меня пока ты не скажешь ему, что это была я.
You read in the paper about some wife doing away with her husband, child murderer, knifing in a tavern brawl...
Вы читали в газетах о женах, прикончивших своих мужей, убийце детей, поножовщине в пьяной драке...

 

Related searches : Wine Tavern - Tavern Keeper - Tavern Restaurant - Local Tavern