Translation of "tax assessment period" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

STAFF ASSESSMENT AND TAX EQUALIZATION FUND
НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
C. Staff assessment and the Tax
С. Налогообложение персонала и Фонд уравнения
C. Staff assessment and the Tax
С. Налогообложение персонала и фонд уравнения
The tax inspectorate has changed the procedure for sending tax assessment notices.
Налоговая инспекция изменила порядок рассылки уведомлений об имущественных налогах.
Staff assessment and the Tax Equalization Fund
Hалогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения
Staff assessment and the Tax Equalization Fund
Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения
(iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund
iv) Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала
III. STAFF ASSESSMENT AND THE TAX EQUALIZATION FUND
III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА
Financial viability Risk assessment telecommunication, political situation, tax system,...
Чего ждут потребители от качества продукции, ассортимента и обслужива ния?
APPROPRIATION AND ASSESSMENT FOR THE PERIOD
АССИГНОВАНИЙ И НАЧИСЛЕННЫХ ВЗНОСОВ НА ПЕРИОД
Staff assessment and the Tax Equalization Fund . 199 206 51
Налогообложение персонала и Фонд уравнения налого обложения 199 206 53
(c) Staff assessment and the Tax Equalization Fund (para. 206)
с) налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала (пункт 206)
income from staff assessment and will be credited to the Tax
разделу в качестве поступлений по плану налогообложения персонала и будут зачисляться в Фонд уравнения налогообложения персонала,
Date of assessment letter Period in 1993 covered
о ставках взносов период 1993 года
2.6 The author further has certain grievances against the tax board and tax appeal board, which stem from a complaint against his tax assessment for 1986.
2.6 У автора имеются также определенные претензии к налоговому совету и налоговому апелляционному суду, связанные с жалобой на определение размеров его налогов за 1986 год.
ICSC had also made recommendations regarding staff assessment and the Tax Equalization Fund.
КМГС вынесла также рекомендации в отношении налогообложения персонала и Фонда уравнения налогообложения персонала.
The real purpose behind the staff assessment was to raise funds for tax reimbursement.
Реальная цель налогообложения персонала заключается в сборе средств на компенсацию налогов.
He objected to the assessment, whereupon the tax inspector decided to reduce his assessed contributions.
Он возразил против сделанной оценки, после чего налоговый инспектор решил снизить начисленную сумму отчислений.
Clinton pushed for, and achieved, a period of tax holidays on electronic commerce.
Клинтон добивался и в итоге на какое то время добился значительных налоговых послаблений для занимающихся электронной коммерцией компаний.
Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund.
Секция охраны (28 должностей) 1 С 4, 1 С 3, 2 С 2, 15 ПС, 1 ОО, 8 НС
(l) Report of the Secretary General on staff assessment and the Tax Equalization Fund A 48 932.
l) доклада Генерального секретаря о налогообложении персонала и Фонде уравнения налогообложения А 48 932.
During the period under review, a serious reform of the Territory's tax system was instituted.
В течение рассматриваемого периода была проведена серьезная реформа налоговой системы территории.
Among the various options under consideration, the value added tax base perhaps averaged over a number of years looks best, since the accounting and tax assessment infrastructures already exist.
Среди различных рассматриваемых вариантов база налогообложения на добавленную стоимость возможно, усредненная в течение нескольких лет выглядит лучше всего, так как бухгалтерский учет и инфраструктуры налогообложения уже существуют.
My delegation has a positive assessment of the CTC's work during the reporting period.
Моя делегация позитивно оценивает работу КТК за отчетный период.
In 1965, the tax rates of seven headquarters countries had been used as the basis for determining staff assessment rates.
В 1965 году в качестве основы для определения ставок налогообложения персонала применялись ставки налогов в семи странах, где располагались штаб квартиры.
(o) Report of the Secretary General on the question of staff assessment and the Tax Equalization Fund (A 48 932)
о) доклад Генерального секретаря по вопросу о налогообложении персонала и о Фонде уравнения налогообложения (А 48 932)
The number of preparatory, advisory or needs assessment missions also increased significantly during the period.
Значительно возросло за охватываемый период количество подготовительных, консультативных миссий или миссий по оценке потребностей.
a Inclusive of the additional assessment for the period 15 January to 14 March 1992.
а Включая дополнительные взносы за период с 15 января по 14 марта 1992 года.
a Inclusive of the additional assessment for the period 15 January to 30 April 1992.
а Включая дополнительные взносы за период с 15 января по 30 апреля 1992 года.
The flat annual fee is then applied to the applicable assessment base which equals the total net assessment for the United Nations regular budget for the year, adjusted for tax refunds.
Затем ставка твердого годового взноса применяется в отношении установленной суммы взносов, соответствующей общей чистой сумме начисленных взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций за конкретный год, скорректированной с учетом налогового возмещения.
These purposes were specifically allowed for in the main legislation under which the ATO operated, the Income Tax Assessment Act 1964.
Эти задачи были конкретно учтены в основном законе, регулирующем деятельность АНУ, Законе о взимании подоходного налога от 1964 года.
Such an assessment would represent a tax on the most responsible contributors to subsidize non payment on the part of others.
Такие ставки взносов будут равносильны взиманию налогов с наиболее ответственных плательщиков в целях субсидирования других государств членов, не производящих соответствующие выплаты.
(h) Only five missions were subjected to an aviation assessment during the 2004 05 period (para.
Динамика стратегических запасов материальных средств для развертывания, 2004 05 год
During the reporting period, there were no pre assessment reports or ongoing assessment reports concerning the likely and actual unintended impact of sanctions on third States.
За отчетный период не было подготовлено докладов о предварительной оценке или докладов о текущей оценке в отношении вероятных и фактических непреднамеренных последствий санкций для третьих государств.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether
Рассмотрение, проводимое после истечения дополнительного периода выполнения обязательств, предусматривает проведение оценки того
(b) Assessment of the amount of 290,481,074 for the period from 1 July to 1 October 2005
США на период с 1 июля по 1 октября 2005 года
The consequent increase in the level of tax reimbursements the United Nations was obliged to make, without a corresponding increase in staff assessment income, placed a strain on the resources of the Tax Equalization Fund.
Обусловленное этим увеличение выплат в счет возмещения налогов, которые была обязана производить Организация Объединенных Наций, без соответствующего увеличения поступлений по статье налогообложения персонала привело к сокращению ресурсов Фонда.
During its initial period in 2001 2003, the Working Group contributed to the preparations by EEA of the third pan European assessment report on the environment (Kiev Assessment).
ЗАВЕРШЕННАЯ И ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
While average agricultural income grew by 90 in the 1994 97 period, the rural tax burden jumped by 800 .
Более 300 налогов и сборов были введены в отношении крестьян правительственными органами всех уровней.
While average agricultural income grew by 90 in the 1994 97 period, the rural tax burden jumped by 800 .
В то время как в период с 1994 по 1997 год средний уровень доходов от сельскохозяйственной деятельности вырос на 90 , размер налогового бремени для сельского населения подскочил на 800 .
It would be desirable to review the rates of staff assessment used to generate income for the Tax Equalization Fund every two years.
Было бы целесообразно пересматривать ставки налогообложения персонала, используемые для обеспечения поступлений в Фонд уравнения налогообложения, каждые два года.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Albania shares the Secretary General's assessment that the recent period, since his last report, has marked significant progress.
Албания разделяет оценку Генерального секретаря, которая заключается в том, что период, прошедший с момента представления его последнего доклада, был отмечен значительным прогрессом.
(d) Assessment of the amount of 544,843,784 for the period from 1 July 2004 to 30 September 2005
d) начислить в виде взносов сумму в размере 544 843 784 долл.

 

Related searches : Assessment Period - Tax Assessment - Tax Period - Period Of Assessment - Tax Assessment Office - Tax Assessment Decision - Amended Tax Assessment - Tax Assessment Act - Tax Audit Assessment - Provisional Tax Assessment - Last Tax Assessment - Income Tax Assessment - Tax Assessment Note - Self Assessment Tax