Translation of "tax assessment decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assessment - translation : Decision - translation : Tax assessment decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
STAFF ASSESSMENT AND TAX EQUALIZATION FUND | НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ |
C. Staff assessment and the Tax | С. Налогообложение персонала и Фонд уравнения |
C. Staff assessment and the Tax | С. Налогообложение персонала и фонд уравнения |
The tax inspectorate has changed the procedure for sending tax assessment notices. | Налоговая инспекция изменила порядок рассылки уведомлений об имущественных налогах. |
Staff assessment and the Tax Equalization Fund | Hалогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения |
Staff assessment and the Tax Equalization Fund | Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения |
(iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund | iv) Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала |
III. STAFF ASSESSMENT AND THE TAX EQUALIZATION FUND | III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА |
Financial viability Risk assessment telecommunication, political situation, tax system,... | Чего ждут потребители от качества продукции, ассортимента и обслужива ния? |
Staff assessment and the Tax Equalization Fund . 199 206 51 | Налогообложение персонала и Фонд уравнения налого обложения 199 206 53 |
(c) Staff assessment and the Tax Equalization Fund (para. 206) | с) налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала (пункт 206) |
income from staff assessment and will be credited to the Tax | разделу в качестве поступлений по плану налогообложения персонала и будут зачисляться в Фонд уравнения налогообложения персонала, |
2.6 The author further has certain grievances against the tax board and tax appeal board, which stem from a complaint against his tax assessment for 1986. | 2.6 У автора имеются также определенные претензии к налоговому совету и налоговому апелляционному суду, связанные с жалобой на определение размеров его налогов за 1986 год. |
ICSC had also made recommendations regarding staff assessment and the Tax Equalization Fund. | КМГС вынесла также рекомендации в отношении налогообложения персонала и Фонда уравнения налогообложения персонала. |
The real purpose behind the staff assessment was to raise funds for tax reimbursement. | Реальная цель налогообложения персонала заключается в сборе средств на компенсацию налогов. |
He objected to the assessment, whereupon the tax inspector decided to reduce his assessed contributions. | Он возразил против сделанной оценки, после чего налоговый инспектор решил снизить начисленную сумму отчислений. |
Information for decision making the role of science, monitoring and assessment | Информация для лиц, отвечающих за принятие решений роль науки, мониторинга и оценки |
Decision XVI 10 set out a timetable for completing the survey and the Technology and Economic Assessment Panel assessment. | В решении XVI 10 приводится график завершения обследования и оценки Группы по техническому обзору и экономической оценке. |
Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund. | Секция охраны (28 должностей) 1 С 4, 1 С 3, 2 С 2, 15 ПС, 1 ОО, 8 НС |
(l) Report of the Secretary General on staff assessment and the Tax Equalization Fund A 48 932. | l) доклада Генерального секретаря о налогообложении персонала и Фонде уравнения налогообложения А 48 932. |
This is a completely mundane and rational business decision, aimed at minimizing tax obligations. | Это совершенно повседневное и рациональное бизнес решение, направленное на минимизацию налоговых обязательств. |
(d) Environmental impact assessment in public decision making, in particular concerning public projects. | d) оценка экологического воздействия в ходе принятия директивных решений, в частности в связи с проектами, представляющими общественный интерес. |
Among the various options under consideration, the value added tax base perhaps averaged over a number of years looks best, since the accounting and tax assessment infrastructures already exist. | Среди различных рассматриваемых вариантов база налогообложения на добавленную стоимость возможно, усредненная в течение нескольких лет выглядит лучше всего, так как бухгалтерский учет и инфраструктуры налогообложения уже существуют. |
Following the European decision to tax all depositors, the Mediterranean republic faces a critical situation. | В сущности, после европейских выборов, вкладчиков обременили в целом , Средиземноморская республика сталкивается с очень критической ситуацией в экономическом плане. |
In 1965, the tax rates of seven headquarters countries had been used as the basis for determining staff assessment rates. | В 1965 году в качестве основы для определения ставок налогообложения персонала применялись ставки налогов в семи странах, где располагались штаб квартиры. |
(o) Report of the Secretary General on the question of staff assessment and the Tax Equalization Fund (A 48 932) | о) доклад Генерального секретаря по вопросу о налогообложении персонала и о Фонде уравнения налогообложения (А 48 932) |
The flat annual fee is then applied to the applicable assessment base which equals the total net assessment for the United Nations regular budget for the year, adjusted for tax refunds. | Затем ставка твердого годового взноса применяется в отношении установленной суммы взносов, соответствующей общей чистой сумме начисленных взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций за конкретный год, скорректированной с учетом налогового возмещения. |
These purposes were specifically allowed for in the main legislation under which the ATO operated, the Income Tax Assessment Act 1964. | Эти задачи были конкретно учтены в основном законе, регулирующем деятельность АНУ, Законе о взимании подоходного налога от 1964 года. |
Such an assessment would represent a tax on the most responsible contributors to subsidize non payment on the part of others. | Такие ставки взносов будут равносильны взиманию налогов с наиболее ответственных плательщиков в целях субсидирования других государств членов, не производящих соответствующие выплаты. |
A decision should be made on investments with countries that do not grant tax exemption to the Fund. | 8. Необходимо принять решение относительно осуществления инвестиций в странах, которые не предоставляют Фонду освобождения от уплаты налогов. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
The consequent increase in the level of tax reimbursements the United Nations was obliged to make, without a corresponding increase in staff assessment income, placed a strain on the resources of the Tax Equalization Fund. | Обусловленное этим увеличение выплат в счет возмещения налогов, которые была обязана производить Организация Объединенных Наций, без соответствующего увеличения поступлений по статье налогообложения персонала привело к сокращению ресурсов Фонда. |
Adopted decision 2005 3 of 28 January 2005 on the report of the assessment mission to Myanmar | принял решение 2005 3 от 28 января 2005 года по докладу о миссии по оценке в Мьянме |
E. Consideration of the Technology and Economic Assessment Panel Intergovernmental Panel on Climate Change assessment report as it relates to actions to address ozone depletion (decision XIV 10) | Е. Рассмотрение доклада по оценке Группы по техническому обзору и экономической оценке Межправительственной группы по изменению климата в той части, которая касается мер по решению проблемы разрушения озона (решение XIV 10) |
(d) Consideration of the Technology and Economic Assessment Panel Intergovernmental Panel on Climate Change assessment report as it relates to actions to address ozone depletion (decision XIV 10) | d) Рассмотрение доклада по оценке Группы по техническому обзору и экономической оценке Межправительственной группы по изменению климата в той части, которая касается мер по решению проблемы разрушения озона (решение XIV 10) |
It would be desirable to review the rates of staff assessment used to generate income for the Tax Equalization Fund every two years. | Было бы целесообразно пересматривать ставки налогообложения персонала, используемые для обеспечения поступлений в Фонд уравнения налогообложения, каждые два года. |
In May 1990, the Administrative County Court upheld the decision of the County Tax Office not to start investigations. | В мае 1990 года окружной административный суд оставил в силе решение окружного налогового управления не возбуждать разбирательства. |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
The ministry said human rights considerations were only one part of their overall assessment of the business decision. | Министерство считает, что вопросы прав человека являлись лишь одной частью их общей оценки решения по этому делу. |
We consider appropriate the decision to initiate the regular global assessment of the state of the marine environment. | Своевременным, на наш взгляд, является решение о запуске стадии оценки состояния оценок Регулярного процесса глобальной оценки состояния морской среды. |
The European Union welcomes the decision to launch the first regular phase of the Global Marine Assessment (GMA). | Европейский союз приветствует решение о начале первого очередного этапа глобальной оценки состояния морской среды (ГОМС). |
Decision making support mechanisms such as risk assessment and risk management, have been set up under these projects. | При осуществлении этих проектов создаются механизмы для поддержки процесса принятия решений, связанные, например, с оценкой рисков и управлением рисками. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
Related searches : Assessment Decision - Tax Decision - Tax Assessment - Assessment And Decision - Tax Assessment Office - Amended Tax Assessment - Tax Assessment Act - Tax Audit Assessment - Provisional Tax Assessment - Last Tax Assessment - Income Tax Assessment - Tax Assessment Note - Tax Assessment Period - Self Assessment Tax