Translation of "tax exemption certificate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Certificate - translation : Exemption - translation : Tax exemption certificate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How about some tax exemption there? | Может снизите им налог? |
The tax on tax exemption also can be understood as a tax credit, which is paid back once an income has reached the level of the tax exemption. | Negative income tax , NIT) система налогообложения, обсуждавшаяся в экономических кругах, но так и не осуществленная. |
But that 27.5 percent tax exemption on oil helped, didn't it? | Да, Бик, но сокращение налога на нефть не было лишним, правда? |
The first is income tax exemption of the research personnel, including academics. | Первый из них освобождает от уплаты подоходного налога исследовательский персонал, включая научных работников. |
(a) The exemption of that space from real estate and land tax | а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю |
At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption. | На 225 м заседании наблюдатель от Ямайки высказала свои замечания по поводу освобождения от персональных налогов. |
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US 3 million. | В соответствии с официальным обменным курсом налог, освобождающий от военной службы, превышает 3 млн. долл. США. |
Some of them are however likely to grant the Fund tax exemption but not retroactively. | Вместе с тем вероятно, что некоторые из них освободят Фонд от уплаты налогов, однако это не будет сделано ретроактивно. |
That oil tax exemption is the best thing to hit Texas since we whooped Geronimo. | Что это сокращение самое лучшее, с тех пор, как мы прогнали индейцев. |
The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March. | Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта. |
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs. | В Японии была создана система предоставления предпринимателям женщинам кредитной линии с налоговыми льготами и без залогового сбора. |
A typical government salary is about 2,000 dinars per month, i.e. 1 500th of the exemption tax. | Обычная заработная плата в государственном секторе составляет около 2000 динаров в месяц, т.е. 1 500 часть от соответствующего налога. |
Also served as member and head of Economic and Taxation Agreement Committee, member and head of Tax Exemption Committee, and member of Tax Appeal Committee. | Являлся также членом и руководителем Комитета по экономическому и налоговому соглашению, членом и руководителем Комитета по вопросам освобождения от налогов и членом Налогового апелляционного комитета. |
A decision should be made on investments with countries that do not grant tax exemption to the Fund. | 8. Необходимо принять решение относительно осуществления инвестиций в странах, которые не предоставляют Фонду освобождения от уплаты налогов. |
The Fund does not make any direct investments in countries where tax exemption status has not been granted. | Фонд не размещает прямых инвестиций в странах, в которых он не освобождается от уплаты налогов. |
Ukraine introduced in 2002 a tax exemption to support resource and energy efficient equipment and low waste technologies. | В Украине с 2002 года начали применять налоговые льготы для поддержки предприятий, внедряющих ресурсо и энергосберегающие, малоотходные технологии, и для содействия процессам утилизации и пере ра ботки отходов. |
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants. | Деятельность Парка будет регулироваться специальным правовым режимом, предусматривающим освобождение от налогов и другие льготы для участников. |
The second incentive is corporate tax exemption provided for the portion of profit generated through research and software development activities. | Второй стимул частичное освобождение от корпоративного налога на прибыль, полученную благодаря исследовательской деятельности и разработке программного обеспечения. |
He invited the Jamaican Mission and, by extension, any other mission that was not taking advantage of the utility tax and gasoline tax exemption programmes to apply for such programmes. | Он также предложил Представительству Ямайки и, тем самым, любому другому представительству, которое не пользуется программами освобождения от налогов на коммунальные услуги и на бензин, подать заявление на присоединение к таким программам. |
Certificate Server Certificate Lookup | Поиск сертификата на сервере ключей |
We also have support payments for workers bringing up families on low pay, as well as child related tax exemption allowances. | У нас также есть пособия и налоговые льготы для низкооплачиваемых рабочих, которые имеют детей и семью. |
Certificate import certificate successfully imported. | Импорт сертификата сертификат успешно извлечен. |
MFN exemption review | Обзор изъятий из режима НБН |
Exemption from taxes | Освобождение от налогов |
Get our exemption. | Добудь нам льготы. |
The Certificate Authority rejected the certificate. | Служба сертификации отклонила сертификат. |
The certificate authority's certificate is invalid | Неверный сертификат у удостоверяющего центра. SSL error |
Certificate import certificate was successfully imported. | Импорт сертификата сертификат был успешно импортирован. |
Certificate import CA certificate successful extracted. | Импорт сертификата CA сертификат успешно извлечен. |
Enter certificate password to unlock certificate | Введите пароля сертификата для его разблокировки |
The balance of about 3 million was withheld by countries which have granted the Fund tax exemption and hence will be refunded eventually. | Остальная часть суммы в размере около 3 млн. долл. США была удержана странами, которые освободили Фонд от уплаты налогов, и поэтому эти средства будут в конечном итоге возмещены. |
The Fund apos s practice of refraining from direct investment in countries which deny tax exemption status to the Fund is being enforced. | 10. Практика Фонда воздерживаться от прямых инвестиций в странах, в которых он не освобождается от уплаты налогов, продолжает проводиться в жизнь. |
Certificate import certificate could not be imported. | Импорт сертификата сертификат не может быть извлечен. |
Certificate | СертификатNAME OF TRANSLATORS |
Certificate | Сертификат |
Certificate | Сертификат |
certificate | сертификат |
certificate | сертификатStart of warning message. |
Certificate | Сертификат |
Certificate | Сертификат |
as exemption or warning | как оправдание или предостережение! |
(c) Exemption from taxes | с) освобождение от налогов |
60 2003) in Articles 11 18 envisages provides for a tax exemption for the requesting party for regarding the procedure initiated before the Ombudsman. | Статьями 11 18 Закона об омбудсмене (Официальные ведомости 60 2003) предусматривается освобождение ходатайствующей стороны от расходов при разбирательствах, осуществляемых омбудсменом. |
Certificate import CA certificate could not be extracted. | Импорт сертификата CA сертификат не может быт извлечен. |
Exemption from duties and taxes | Освобождение от уплаты пошлин и сборов |
Related searches : Exemption Certificate - Tax Exemption - Withholding Exemption Certificate - Valid Exemption Certificate - Certificate Of Exemption - Vat Exemption Certificate - Levy Exemption Certificate - Tax Certificate - Payroll Tax Exemption - Trade Tax Exemption - Tax Exemption Form - Tax Exemption Method - Tax Exemption Letter - Withholding Tax Exemption