Translation of "tax exemption certificate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How about some tax exemption there?
Может снизите им налог?
The tax on tax exemption also can be understood as a tax credit, which is paid back once an income has reached the level of the tax exemption.
Negative income tax , NIT) система налогообложения, обсуждавшаяся в экономических кругах, но так и не осуществленная.
But that 27.5 percent tax exemption on oil helped, didn't it?
Да, Бик, но сокращение налога на нефть не было лишним, правда?
The first is income tax exemption of the research personnel, including academics.
Первый из них освобождает от уплаты подоходного налога исследовательский персонал, включая научных работников.
(a) The exemption of that space from real estate and land tax
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю
At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption.
На 225 м заседании наблюдатель от Ямайки высказала свои замечания по поводу освобождения от персональных налогов.
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US 3 million.
В соответствии с официальным обменным курсом налог, освобождающий от военной службы, превышает 3 млн. долл. США.
Some of them are however likely to grant the Fund tax exemption but not retroactively.
Вместе с тем вероятно, что некоторые из них освободят Фонд от уплаты налогов, однако это не будет сделано ретроактивно.
That oil tax exemption is the best thing to hit Texas since we whooped Geronimo.
Что это сокращение самое лучшее, с тех пор, как мы прогнали индейцев.
The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March.
Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта.
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs.
В Японии была создана система предоставления предпринимателям женщинам кредитной линии с налоговыми льготами и без залогового сбора.
A typical government salary is about 2,000 dinars per month, i.e. 1 500th of the exemption tax.
Обычная заработная плата в государственном секторе составляет около 2000 динаров в месяц, т.е. 1 500 часть от соответствующего налога.
Also served as member and head of Economic and Taxation Agreement Committee, member and head of Tax Exemption Committee, and member of Tax Appeal Committee.
Являлся также членом и руководителем Комитета по экономическому и налоговому соглашению, членом и руководителем Комитета по вопросам освобождения от налогов и членом Налогового апелляционного комитета.
A decision should be made on investments with countries that do not grant tax exemption to the Fund.
8. Необходимо принять решение относительно осуществления инвестиций в странах, которые не предоставляют Фонду освобождения от уплаты налогов.
The Fund does not make any direct investments in countries where tax exemption status has not been granted.
Фонд не размещает прямых инвестиций в странах, в которых он не освобождается от уплаты налогов.
Ukraine introduced in 2002 a tax exemption to support resource and energy efficient equipment and low waste technologies.
В Украине с 2002 года начали применять налоговые льготы для поддержки предприятий, внедряющих ресурсо и энергосберегающие, малоотходные технологии, и для содействия процессам утилизации и пере ра ботки отходов.
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants.
Деятельность Парка будет регулироваться специальным правовым режимом, предусматривающим освобождение от налогов и другие льготы для участников.
The second incentive is corporate tax exemption provided for the portion of profit generated through research and software development activities.
Второй стимул частичное освобождение от корпоративного налога на прибыль, полученную благодаря исследовательской деятельности и разработке программного обеспечения.
He invited the Jamaican Mission and, by extension, any other mission that was not taking advantage of the utility tax and gasoline tax exemption programmes to apply for such programmes.
Он также предложил Представительству Ямайки и, тем самым, любому другому представительству, которое не пользуется программами освобождения от налогов на коммунальные услуги и на бензин, подать заявление на присоединение к таким программам.
Certificate Server Certificate Lookup
Поиск сертификата на сервере ключей
We also have support payments for workers bringing up families on low pay, as well as child related tax exemption allowances.
У нас также есть пособия и налоговые льготы для низкооплачиваемых рабочих, которые имеют детей и семью.
Certificate import certificate successfully imported.
Импорт сертификата сертификат успешно извлечен.
MFN exemption review
Обзор изъятий из режима НБН
Exemption from taxes
Освобождение от налогов
Get our exemption.
Добудь нам льготы.
The Certificate Authority rejected the certificate.
Служба сертификации отклонила сертификат.
The certificate authority's certificate is invalid
Неверный сертификат у удостоверяющего центра. SSL error
Certificate import certificate was successfully imported.
Импорт сертификата сертификат был успешно импортирован.
Certificate import CA certificate successful extracted.
Импорт сертификата CA сертификат успешно извлечен.
Enter certificate password to unlock certificate
Введите пароля сертификата для его разблокировки
The balance of about 3 million was withheld by countries which have granted the Fund tax exemption and hence will be refunded eventually.
Остальная часть суммы в размере около 3 млн. долл. США была удержана странами, которые освободили Фонд от уплаты налогов, и поэтому эти средства будут в конечном итоге возмещены.
The Fund apos s practice of refraining from direct investment in countries which deny tax exemption status to the Fund is being enforced.
10. Практика Фонда воздерживаться от прямых инвестиций в странах, в которых он не освобождается от уплаты налогов, продолжает проводиться в жизнь.
Certificate import certificate could not be imported.
Импорт сертификата сертификат не может быть извлечен.
Certificate
СертификатNAME OF TRANSLATORS
Certificate
Сертификат
Certificate
Сертификат
certificate
сертификат
certificate
сертификатStart of warning message.
Certificate
Сертификат
Certificate
Сертификат
as exemption or warning
как оправдание или предостережение!
(c) Exemption from taxes
с) освобождение от налогов
60 2003) in Articles 11 18 envisages provides for a tax exemption for the requesting party for regarding the procedure initiated before the Ombudsman.
Статьями 11 18 Закона об омбудсмене (Официальные ведомости  60 2003) предусматривается освобождение ходатайствующей стороны от расходов при разбирательствах, осуществляемых омбудсменом.
Certificate import CA certificate could not be extracted.
Импорт сертификата CA сертификат не может быт извлечен.
Exemption from duties and taxes
Освобождение от уплаты пошлин и сборов

 

Related searches : Exemption Certificate - Tax Exemption - Withholding Exemption Certificate - Valid Exemption Certificate - Certificate Of Exemption - Vat Exemption Certificate - Levy Exemption Certificate - Tax Certificate - Payroll Tax Exemption - Trade Tax Exemption - Tax Exemption Form - Tax Exemption Method - Tax Exemption Letter - Withholding Tax Exemption