Translation of "tell your name" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Name - translation : Tell - translation : Tell your name - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell me your name. | Скажи мне, как тебя зовут. |
Tell me your name. | Скажите мне, как вас зовут. |
Tell me your name. | Скажи мне своё имя. |
Tell me your name. | Скажите мне своё имя. |
Tell him your name. | Скажи ему своё имя. |
Tell me your name. | Кажи ми го твоето име. |
Tell me your name. | Назови свое имя |
Tell everybody your name. | Скажите всем, как вас зовут. |
Tell me your name! | Имя назови! |
Please tell me your name. | Скажи мне, пожалуйста, как тебя зовут. |
Please tell me your name. | Скажите мне, пожалуйста, как вас зовут. |
Tell the teacher your name. | Скажи учителю своё имя. |
Tell us your real name. | Скажите нам Ваше настоящее имя. |
Tell us your real name. | Скажи нам своё настоящее имя. |
Tell me your real name. | Скажи мне своё настоящее имя. |
Tell me your real name. | Назовите мне своё настоящее имя. |
Tell me your name, honey! | Назови мне своё имя, милая! |
Tell me what your name is. | Скажи мне, как тебя зовут. |
Tell me what your name is. | Скажите мне, как вас зовут. |
Tell me what your name is. | Скажите мне, как Вас зовут. |
Can you tell us your name? | Можешь сказать нам своё имя? |
Can you tell me your name? | Можешь сказать мне, как тебя зовут? |
Can you tell me your name? | Можно узнать, как тебя зовут? |
Can you tell me your name? | Вы можете сказать мне, как Вас зовут? |
Can you tell me your name? | Можно узнать, как Вас зовут? |
Please tell me your real name. | Скажи мне, пожалуйста, своё настоящее имя. |
Please tell me your real name. | Скажите мне, пожалуйста, своё настоящее имя. |
I didn't tell Tom your name. | Я не сказал Тому, как тебя зовут. |
I didn't tell Tom your name. | Я не сказал Тому, как Вас зовут. |
I didn't tell Tom your name. | Я не говорил Тому, как тебя зовут. |
I didn't tell Tom your name. | Я не говорил Тому, как Вас зовут. |
Can you tell everybody your name? | Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут? |
Shall we tell him your name? | Скажешь ему своё имя? |
At least tell me your name. | Скажи хоть, как звать тебя! |
You didn't tell me your name. | Вы не сказали своего имени. |
Could you tell me your name and your number? | Вы не могли бы сказать мне своё имя и номер телефона? |
Could you tell me your name again? | Пожалуйста, повтори своё имя ещё раз. |
Could you tell me your name again? | Пожалуйста, скажи своё имя ещё раз. |
Could you tell me your name again? | Не мог бы ты ещё раз назвать своё имя? |
Could you tell me your name again? | Не могли бы вы ещё раз назвать своё имя? |
Could you tell me your name again? | Пожалуйста, скажите своё имя ещё раз. |
Could you tell me your name again? | Пожалуйста, повторите своё имя ещё раз. |
You did not tell me your name. | Как тебя зовут? |
Not until you tell me your name. | Только когда вы скажете мне свое имя. |
Tell me, what was your husband's name? | Скажите, а как звали вашего мужа? |
Related searches : Tell The Name - Your Name - Tell Your Opinion - Tell Your Doctor - Tell Your Friends - Tell Your Story - Tell Us Your - Tell Your Partner - Tell Me Your - Choose Your Name - Leave Your Name - Clear Your Name - Added Your Name