Translation of "term account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Taking into account a long term process should extend the mandate. | С учетом долгосрочного характера осуществляемой деятельности следует продлить мандат Форума. |
Taking into account the recommendations resulting from the mid term global evaluation, | принимая к сведению рекомендации, вытекающие из среднесрочной глобальной оценки, |
The Government is committed to intensifying its efforts to provide such assistance, taking into account the short term and long term perspectives. | Правительство решительно наращивает свои усилия по предоставлению такой помощи, исходя при этом как из краткосрочных интересов, так и из соображений на долгосрочную перспективу. |
The food for thought paper takes account of variant aspirations and concerns whilst not losing sight of both shorter term and longer term issues and perspectives. | Документ пища для размышлений принимает в расчет различные чаяния и заботы и в то же время не упускает из виду как более краткосрочные, так и более долгосрочные проблемы и перспективы. |
On no account, therefore, may they be considered parties in the generally accepted sense of the term. | Поэтому их никоим образом нельзя считать партиями в общепринятом смысле этого слова. |
Even taking into account the impact of quantitative easing since 2008, long term rates are higher than expected. | Даже принимая во внимание влияние количественного смягчения, начатого в 2008 году, долгосрочные ставки получаются выше ожидаемого уровня. |
short term medium long term short medium term long term long term long term | краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные |
Account Account Properties | Учётная запись Учётная запись |
Account Delete Account | Учётная запись Удалить учётную запись |
This term times that term, plus this term plus this term. | Этот член на этот член плюс этот член плюс этот член. |
Taking into account country specific demographic and epidemiologic trends is critical for developing both short and long term financing strategies | С учетом специфических демографических и эпидемиологических тенденций в странах необходимо разрабатывать как краткосрочные, так и долгосрочные стратегии финансирования |
Account Type POP Account | Тип учётной записи POP |
Account Type Local Account | Тип учётной записи локальный ящик |
Account Type Maildir Account | Тип учётной записи maildir |
Account Type IMAP Account | Тип учётной записи IMAP |
But the key challenge will be to ensure their sustainability and effectiveness, taking into account their integration with long term programmes. | Однако ключевая задача будет состоять в обеспечении их устойчивости и эффективности, а также в их интеграции в долгосрочные программы. |
The country apos s overall situation is taken into account through sectoral consultations, and long term planning and support are encouraged. | Учет общего положения конкретных стран обеспечивается путем проведения секторальных консультаций, поощряются также долгосрочное планирование и поддержка. |
Current liabilities short term loans payable accrued taxes raw materials production in process finished goods receivable prepayments bank account balance cash | Существует незначительное различие между стандартами, используемыми в ННГ и Европейском Союзе. |
(ii) Considered that setting priorities among the tasks to be carried out was especially important and that that process should take into account the experience of the Task Force on International Trade Statistics in establishing long term, medium term and short term priorities | ii) указала, что особенно важно установить приоритетность выполнения задач и что в данном процессе необходимо учитывать опыт Целевой группы по статистике международной торговли в отношении установления долгосрочных, среднесрочных и краткосрочных приоритетов |
Account Type Disconnected IMAP Account | Тип учётной записи кешированный IMAP |
Moreover, the region had relied excessively on foreign savings to support growth, with many countries running large long term current account deficits. | Кроме того, регион интенсивно полагался на резервы в иностранной валюте для поддержки экономического развития, что привело многие страны к значительному долгосрочному дефициту счетов текущих операций. |
Therefore, it is essential to adopt a comprehensive, long term strategy that will take into account the many challenges facing the country. | В этой связи важно разработать всеобъемлющую, долгосрочную стратегию, учитывающую многочисленные проблемы, с которыми сталкивается страна. |
His delegation fully supported the proposed long term vision statement, which took into account his country's interests and the challenges it faced. | Его делегация полностью поддерживает предложенное заявление о долгосрочной перспективе, в котором учтены интересы его страны и проблемы, с которыми она сталкивается. |
The period of pre trial detention is not taken into account and deducted from the term of imprisonment established by the sentence. | Период нахождения под стражей до суда во внимание не принимается и не отнимается от срока заключения, установленного согласно приговору. |
Near term nuclear growth remains centred in Asia and Eastern Europe, which together account for 22 of the 24 units now under construction. | Рост производства атомной энергии в краткосрочной перспективе по прежнему сосредоточен в Азии и в Восточной Европе, на долю которых в совокупности приходится 22 из 24 строящихся объектов. |
Finally, tax reform is a long term task and requires periodic changes in order to take account of external circumstances and internal needs. | В заключение налоговая реформа является долгосрочной задачей и требует периодических изменений для учета внешних условий и внутренних потребностей. |
It was drawn up with an emphasis on preventive policies and actions against desertification, taking into account long term and cost saving benefits. | Главный упор при его подготовке делался на превентивный характер политики и практической деятельности по борьбе с опустыниванием с учетом долгосрочных преимуществ и приносимой экономии. |
Account | Пользователь |
account | учётная запись |
Account | Почтовый ящик |
Account | Сервер |
Account | Учётная запись |
Account | Следующий год |
Account | Добавить подзадачу |
Account | Счёт |
account | счёт |
Account | Счёт |
Account | Счёт |
ACCOUNT | Счёт |
Account | Страна |
Requests the Director General to take the strategic long term vision statement into account when formulating and implementing the medium term programme frameworks, the programmes and budgets and other operational programmes during the period under coverage. | просит Генерального директора учитывать заявление о стратегической долгосрочной перспек тиве в процессе разработки и осуществления рамок среднесрочной программы, программ и бюджетов и других программ оперативной деятельности в течение охватываемого периода. |
The term nomads became the official term. | Стал официально использоваться термин бродяги . |
TERM | KILL |
term | term |
Term | Терминал |
Related searches : Term Deposit Account - Long Term Account - Fixed Term Account - Policy Term - Term Infant - Parliamentary Term - Shorter Term - Term License - Derogatory Term - Unlimited Term - Term Debt - Validity Term