Translation of "tetanus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tetanus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Immunization against diphtheria, tetanus and pertussis | Иммунизация против дифтерии, столбняка и коклюша |
To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits. | Для предупреждения риска заражения ребенка столбняком во время этих посещений женщинам вводятся две дозы столбнячного анатоксина. |
Now, you move to the tetanus vaccine. | Переходим к вакцине от столбняка. |
(b) Virtual elimination of neonatal tetanus by 1995 | b) фактическая ликвидация неонатального столбняка к 1995 году |
The tetanus shot hurt more than the dog bite. | Вакцина от столбняка причинила мне больше боли, чем укус собаки. |
The tetanus shot hurt more than the dog bite. | Прививка от столбняка была болезненнее укуса собаки. |
Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. | Столбняк, корь, полиомиелит, дифтерия, коклюш, гепатит В, желтая лихорадка |
Women of child bearing age are being vaccinated against tetanus. | Женщинам детородного возраста делаются прививки от столбняка. |
Tom got a tetanus shot after being bitten by a dog. | После того как Тома укусила собака, ему сделали прививку от столбняка. |
The tetanus shot hurt me more than the dog bite did. | Прививка от столбняка была больнее, чем укус собаки. |
Elimination efforts have significantly reduced the number of annual neonatal tetanus deaths. | Благодаря борьбе с этим заболеванием удалось значительно сократить ежегодное число смертных случаев от столбняка среди новорожденных. |
Progress towards neonatal tetanus elimination by 1995 needs to be greatly accelerated. | Продвижение на пути к ликвидации неонатального столбняка к 1995 году нуждается в значительном ускорении. |
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | Если вас укусила разъярённая собака, понадобится сделать прививку от столбняка. |
An older sister, Tina, died at the age of ten from an improperly treated tetanus infection. | Старшая сестра Тина умерла в возрасте 12 лет от инфекции столбняка, рассмотренной ненадлежащим образом. |
According to 2000 NDHS about 85 of women had tetanus injections during their first recent pregnancy. | По данным ОДЗН 2000 года, в последние годы примерно 85 процентам женщин были сделаны противостолбнячные инъекции в период их первой беременности. |
Diseases such as poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough, etc., have been eradicated and tuberculosis considerably reduced. | Такие заболевания, как полиомиелит, дифтерия, столбняк, коклюш и т.д. искоренены, а число случаев заболевания туберкулезом в значительной степени сокращено. |
Vaccines have already eradicated smallpox, and dramatically reduced child deaths and disease associated with measles, diphtheria, and tetanus. | Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком. |
The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. | Число смертей от столбняка среди матерей и новорожденных сократилось с 248 000 в 1997 году до 180 000 в 2002 году. |
Incubation period The incubation period of tetanus may be up to several months, but is usually about eight days. | Инкубационный период при столбняке составляет обычно около 8 дней, но может длиться до нескольких месяцев. |
Elimination efforts have reduced the number of annual neonatal tetanus deaths from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. | Усилия по борьбе позволили сократить ежегодный показатель смерти новорожденных от столбняка за год с 248 000 в 1997 году до 180 000 в 2002 году. |
2.it is more hygienic but fgm may cause urinary and gynaecological infections,tetanus,AIDS,severe anaemia and even death. | 2. это более гигиенично, но генитальные ампутации могут причинить инфекции мочевых путей, столбняк, СПИД, тяжелые формы анемии и в некоторых случаях смерть. |
Iran states that it provided a range of vaccinations for diseases, such as tuberculosis, polio, diphtheria, pertussis, tetanus, measles and meningitis. | Иран утверждает, что его территория, как и некоторые другие районы, в наибольшей степени подверглась загрязнению воздуха, в особенности в провинциях Хузистан, Бушир, Исфахан, Фарс, Керман, Систан, Белуджистан, Илам и Йезд в южной части страны. |
A target to eliminate maternal and neonatal tetanus by the end of 2007 has been set and immunization campaigns have continued. | Была поставлена цель ликвидировать к концу 2007 года столбняк среди матерей и новорожденных, и продолжались кампании по иммунизации. |
And so, the, the tetanus vaccine was, was introduced in the 1940's, as was the pertussis or whopping cough vaccine. | Вакцина от столбняка была выпущена в 1940 году, тогда же когда и вакцина от коклюша. |
A National Programme for immunizing mothers against neo natal tetanus will be implemented in 57 selected High Risk districts of the country. | i) Национальная программа иммунизации матерей против столбняка новорожденных будет проведена в 57 отобранных районах страны с высоким риском. |
The budget for overseas aid includes a new initiative to eradicate polio and neonatal tetanus in countries assisted by Australian development cooperation. | В бюджетных ассигнованиях на цели оказания помощи другим странам нашла отражение новая инициатива по искоренению полиомиелита и столбняка новорожденных в странах, получающих от Австралии помощь в целях развития. |
While ante natal care envisages a much broader range of activities, injection of tetanus toxoid is a useful indicator to gauge its availability. | Хотя предродовое обслуживание предусматривает гораздо более широкий круг мер, данные о вакцинации столбнячным анатоксином свидетельствуют о масштабах ее применения. |
The Pakistan Integrated Household Survey (PIHS) 2001 2002 shows that 39 expectant mothers (rural and urban combined) received tetanus toxoid protection in 1998 99. | По данным Комплексного обследования домашних хозяйства Пакистана (КОДХП) за 2001 2002 годы, в 1998 1999 годах 39 процентам женщин, ожидавших рождения ребенка (в сельских и городских районах в совокупности), были сделаны прививки столбнячного анатоксина. |
In addition, poliomyelitis has been eradicated since 1990 and diphtheria since 1991, while measles, whooping cough and tetanus have been brought under epidemiological control. | Кроме того, с 1990 года ликвидирован полиомиелит, с 1991 года дифтерия, и налажен эпидемиологический контроль над корью, коклюшем и столбняком. |
In the last 10 years, infant deaths from neonatal tetanus have been cut from more than 1 million a year to just over 500,000. | В последние 10 лет младенческую смертность от послеродового столбняка удалось снизить с более чем 1 млн. умерших в год до чуть более 500 000. |
In 10 years, infant deaths from neonatal tetanus have been cut from more than 1 million a year to just over half a million. | За 10 лет младенческая смертность от неонатального столбняка сократилась с более чем 1 млн. случаев в год до немногим более полмиллиона. |
Also, 35 per cent of the mothers, and through them 33 per cent of the children, had been protected against neonatal tetanus through immunization. | Кроме того, 35 процентов матерей и через них 33 процента детей были иммунизированы против неонатального столбняка. |
2.1 Mr. and Mrs. H. have consistently refused to let their four children three boys and one girl be vaccinated against poliomyelitis, diphtheria and tetanus. | 2.1 Г н и г жа Х. неоднократно отказывались подвергнуть своих четырех детей трех мальчиков и одну девочку вакцинации против полиомиелита, дифтерии и столбняка. |
Following natural and man made disasters, epidemics of measles, tetanus, tuberculosis and other vaccine preventable diseases are occurring, as well as plague, hepatitis and cholera. | После стихийных и связанных с деятельностью человека бедствий возникают эпидемии кори, столбняка, туберкулеза и других вакцинируемых заболеваний, а также чума, гепатит и холера. |
I remember working at a pediatric ward as a teenager and watching children die from diseases like polio, measles, and tetanus all easily prevented by vaccines. | Неравенство в колониальном обществе оказало влияние на мою точку зрения, что все люди имеют право на медицинскую помощь. |
Vaccines have eradicated smallpox, pushed polio to the verge of eradication, and saved millions of children from measles, diphtheria, tetanus, and other deadly and disabling diseases. | Вакцины ликвидировали оспу, столкнули полиомиелит на грань исчезновения и спасли миллионы детей от кори, дифтерии, столбняка и других смертельных и инвалидизирующих заболеваний. |
I remember working at a pediatric ward as a teenager and watching children die from diseases like polio, measles, and tetanus all easily prevented by vaccines. | Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок. |
The boats brought other previously unknown diseases, especially tetanus infantum , which resulted in infant mortality rates as high as 80 percent during the late 19th century. | Суда привезли с собой ранее неизвестные болезни, особенно tetanus infantum , что привело к высокой детской смертности, достигающей 80 процентов в конце XIX века. |
The country has achieved the eradication of poliomyelitis since 1990 and diphtheria since 1991, and has started the epidemiological control of measles, whooping cough and tetanus. | С 1990 года ликвидирован полиомиелит, с 1991 года дифтерия, налажен эпидемиологический контроль над корью, коклюшем и столбняком. |
Overall, 99.3 per cent of reported deliveries were attended by trained personnel and 98.8 per cent of pregnant women served by UNRWA were immunized against tetanus. | В общей сложности 99,3 процента родов, по которым есть информация, принимались с участием квалифицированного персонала, а 98,8 процента беременных женщин, получавших помощь по линии БАПОР, прошли иммунизацию против столбняка. |
In 1991, 80 per cent of the world apos s children were, for the first time ever, immunized against diphtheria, pertussis, tetanus, measles, poliomyelitis and tuberculosis. | В 1991 году впервые 80 процентов всех детей в мировом масштабе были иммунизированы от дифтерии, коклюша, столбняка, кори, полиомиелита и туберкулеза. |
26. Since 1 June 1993, UNICEF reports that 110,444 children have been immunized against measles and 172,496 women of child bearing age vaccinated with tetanus toxoid. | 26. По сообщениям ЮНИСЕФ, с 1 июня 1993 года было иммунизировано против кори 110 444 ребенка, а противостолбнячной сывороткой 172 496 женщин детородного возраста. |
To date, almost 2,500 cases of measles and polio have been treated, and diphtheria, tetanus and pertussis (DTP) vaccinations for children under five have been conducted. | На сегодняшний день в них проходят лечение около 2500 пациентов, больных корью и полиомиелитом, а также проводится вакцинация детей в возрасте до пяти лет против дифтерии, столбняка и коклюша. |
In 1993, the childhood mortality rate in Liberia was 190 1,000, with measles, meningitis, diarrhoea, malnutrition and neonatal tetanus as leading causes of death among children. | В 1993 году уровень детской смертности в Либерии составлял 190 на 1000, и главными причинами смертности среди детей были корь, менингит, диарея, недоедание и неонатальный столбняк. |
UNRWA remained committed to achieving the WHO UNICEF CDC targets for the eradication of poliomyelitis and neonatal tetanus and for reducing mortality from measles by half in 2005. | БАПОР продолжало целенаправленную работу по достижению целевых показателей ВОЗ ЮНИСЕФ ЦИБ по ликвидации полиомиелита и столбняка новорожденных и сокращению наполовину показателей смертности от кори к 2005 году. |
Related searches : Neonatal Tetanus - Tetanus Vaccine - Tetanus Toxoid - Tetanus Antitoxin - Tetanus Immunoglobulin - Intermittent Tetanus - Apyretic Tetanus - Tetanus Immune Globulin