Translation of "that implicated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The environment is implicated, radically implicated, right.
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
И конечно же это значительно усугубило кризис.
I think the KGB was implicated.
Я думаю, здесь было замешано КГБ.
I think the KGB was implicated.
Я думаю, здесь был замешан КГБ.
Thirteen individuals carrying Iranian service passports have been implicated in that assassination.
В том убийстве замешаны 13 владельцев иранских паспортов.
MI is implicated in most human cancers.
MI is implicated in most human cancers.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly.
Они вовлекли испанское правительство, потрясающе.
But make no mistake both parties are implicated.
Но не сделайте ошибки вовлечены обе стороны.
He writes about an specific type of robbery that happens in the implicated cities
Он пишет о конкретном типе ограбления, которое имеет место в этих городах
Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities.
В некоторых странах незаконная вырубка составляет около трех четвертей от совокупного производства древесины.
Cancer The IGF signaling pathway is implicated in some cancers.
Предрасположенность к раку Путь ИФР сигнализации имеет патогенную роль в развитии рака.
The United Nations Volunteer implicated had been moved to another location
a См. примечания 2 и 3.
If true, those concerns also implicated article 2 of the Convention, given that they involved State action.
Если такие явления действительно имеют место, указанные озабоченности затрагивают также статью 2 Конвенции, поскольку речь может идти о действиях государства.
That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated.
На самом деле, когда нас не волнуют тяжёлые вещи, позитивные и чудесные вещи тем не менее страдают.
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks.
Согласно индийским экспертам, эта группировка замешана в нападениях на Мумбаи.
42. NADK units have also been implicated in several documented cases of rape.
42. Подразделения НАДК замешаны также в ряде документально подтвержденных случаев изнасилований.
In April 2013, Durov was implicated in a bizarre car accident that left a traffic police officer with minor injuries.
В апреле 2013 года Дуров оказался замешан в странной автокатастрофе, в которой сотрудник дорожной полиции получил незначительные повреждения.
During the broadcast, the guest implicated several intelligence and police officers in the murders.
Он обвинил в участии в убийствах нескольких служащих разведки и полиции.
Christine, that's my wife, she thought I may be implicated and needed a lawyer.
Кристина, это моя жена, решила, что меня заподозрят и мне нужен адвокат.
And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors.
А если затронут топ менеджер, жалобы идут прямо в дирекцию.
The police had reportedly been implicated in several cases of disappearance, which were relatively common.
По имеющимся сведениям, полицейские были причастны к нескольким случаям исчезновений, которые довольно часто имеют место.
(a) Appropriate actions should be taken against the persons implicated in negligence and fuel embezzlement
Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ)
Anyone implicated in acts of torture or violence that lead to a victim's death will be prosecuted in accordance with the law.
Любое лицо, причастное к пыткам или актам насилия, в результате которых наступила смерть жертвы, преследуется в соответствии с законом.
Then the Committee turned to the right, several members of which were implicated in financial corruption.
Затем Комитет обратился к дантонистам, некоторые из которых были причастны к финансовым махинациям.
The investigation was concluded in 2004 with only one person charged and no politicians directly implicated.
В 2004 году расследование было завершено и обвинение было предъявлено лишь одному человеку, а политические деятели никакого прямого отношения к этому делу не имели.
Members of or sympathizers with FRAPH have been directly implicated in several cases of extrajudicial execution.
В нескольких случаях в казнях без судебного разбирательства были обвинены члены РФРПГ или симпатизирующие ему лица.
Number of executions in which members of the armed forces, FRAPH or civilian auxiliaries were implicated
Число случаев казней, в которых замешаны служащие вооруженных сил, члены PФРПГ или вспомогательные гражданские подразделения
Military personnel have been implicated in a large number of human rights abuses throughout the country.
Военнослужащие причастны к совершению большого числа нарушений прав человека по всей стране.
One of the suspects implicated in the Gonzales case was a young hacker named Jonathan James.
Один из подозреваемых, причастных к делу Gonzales был молодой хакер по имени Джонатан Джеймс.
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison.
Позже ДНК тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме.
But a significant and growing body of research suggests that exposure to environmental pollutants is implicated in the disturbing rise in children s neurological disorders.
Но значительный рост подобных случаев даёт основания предполагать, что воздействие загрязнителей окружающей среды замешано в тревожном росте детских неврологических заболеваниях.
The Committee expresses concern over the fact that high officials of the judiciary have been implicated by the Truth Commission in human rights violations.
217. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что высшие должностные лица судебных органов были признаны Комиссией по расследованию причастными к нарушениям прав человека.
Although NADK cannot be directly implicated in this massacre, available evidence suggests that the perpetrators may have carried out the attack on its behalf.
Хотя и невозможно утверждать о прямом участии НАДК в этой массовой расправе, имеющиеся свидетельства дают основания полагать, что преступники, возможно, действовали, прикрываясь ее именем.
Since 2012 government operatives been implicated in the death of two prominent Gambian opposition activists in Senegal.
С 2012 года агенты правительства были замешаны в смерти двух известных гамбийских оппозиционных активистов в Сенегале.
The al Saud will undoubtedly be ruthless in seeking out the individuals directly implicated in the terrorist bombings.
Аль Сауды, несомненно, будут безжалостны при розыске лиц, непосредственно замешанных в террористических взрывах.
Question Prosecution of security officials implicated in acts of torture committed during the Smara events in November 2001
Вопрос Преследование сотрудников службы безопасности, причастных к актам пыток, совершенным во время событий в Смаре в ноябре 2001 года
Drugs have been implicated in past outbreaks of violence between authorities and locals, including during several shootouts last month.
На почве наркотрафика постоянно вспыхивают конфликты местных жителей и органов власти так, в прошлом месяце в регионе произошло несколько перестрелок.
However, he has never been personally implicated in a crime and his bravery has been questioned within Cuban circles.
Однако, он лично никогда не участвует в преступлениях, и его храбрость была подвергнута сомнению в кубинских кругах.
The State Prosecutor indicted, tried and secured convictions of some persons implicated in the illicit operations of these banks.
Государственный прокурор вынес обвинительные заключения, направил дела в суд и добился вынесения приговоров в отношении нескольких лиц, которые были причастны к незаконным операциям этих банков.
Since the end of 1992, the German press had been publishing reports which implicated the Iranian secret service (Vevak).
С конца предыдущего года немецкая печать публиковала сообщения, в которых упоминались иранские секретные службы (Вевак).
Another thing we can do is we can use our chemistry to understand biological systems, so we can help illucinate pathways, maybe, that are implicated in disease.
Также химики могу использовать химию для понимания билогических систем, мы можем помочь разгадать пути, которые, например, участвуют в течение заболевания.
A massive insider trading ring is currently on trial in New York, and has implicated some leading financial industry figures.
В настоящее время в Нью Йорке проходит судебное разбирательство относительно масштабного кольца инсайдерской торговли, и в нем замешаны некоторые ведущие деятели финансовой индустрии.
The arrest warrants lack detail about the nature of the police investigation in which they are said to be implicated.
В постановлениях недостаёт деталей о природе полицейского расследования, в которое они якобы вовлечены.
Seven locals have been arrested, and the fate of the UNAMSIL staff implicated was pending the results of the investigation
b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.
I tell you, gentlemen, not in my 50 years of banking has this institution been implicated in such a scandal.
За 50 лет работы в банковской сфере такому скандалу мы еще не подвергались.

 

Related searches : Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Implicated With - Have Implicated - Was Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated - Had Been Implicated - Have Been Implicated - To Be Implicated - Has Been Implicated