Translation of "that never was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That partnership was never broken.
Это сотрудничество никогда не нарушалось.
It was never like that.
Так никогда не было.
It was never like that.
Такого никогда не было.
I was never told that.
Мне этого никогда не говорили.
I was never told that.
Мне никогда об этом не говорили.
That never was a gun.
Пистолет здесь не при чём.
She was never told that it was strychnine.
Она не говорила, что это был стрихнин.
Unfortunately, that agenda was never implemented.
К сожалению, эта повестка дня не была реализована.
The Oil Shock that Never Was
Нефтяной шок, которого не было
And that was never the point...
После этого пути музыкантов Sex Pistols окончательно разошлись.
You never was like that before.
Раньше ты такой не была.
Of course, that was never the case.
Конечно же, это никогда не было так.
Tom was never the same after that.
После этого Том уже никогда не был прежним.
I was told never to do that.
Мне сказали никогда так не делать.
But that was something he never wanted...
Someone like You (в пер.
The Book That Was Never Checked Out
Книга, которую никто никогда не брал в библиотеке
I never thought I was that complex.
Я никогда не думал, что я такой сложный.
I never dreamed that money was hot.
Я и представить не могу, что эти деньги разыскивают.
That other place was never his home.
Сидите. Он ждет меня.
But it was never intended to do that.
Однако на него никогда и не возлагалась такая роль.
That combination of choices was never an option.
Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью.
I never thought he was all that stubborn.
Никогда не думал, что он такой упрямец.
I never thought he was all that stubborn.
Не думал никогда, что он настолько упёртый.
Tom never told me that he was married.
Том никогда не говорил мне, что женат.
I never said that he was a saint.
Я никогда не говорил, что он святой.
I never knew that Tom was so rich.
Я и не знал, что Том такой богатый.
Tom was told to never do that again.
Тома попросили никогда так больше не делать.
That guy Dietrichson was never on the train.
Этого Дитрихсона в поезде никогда и не было!
I was never able to forget that plant.
Я все никак не мог забыть это растение.
Never was.
Никогда им не был.
Never was no good, never will be.
Толку от него все равно не было и не будет.
John Graham Cumming The greatest machine that never was
Джон Грэм Камминг Величайшая из неосуществлённых машин
Mary was convinced that she would never get married.
Мэри была уверена, что никогда не выйдет замуж.
Tom never told me that he was from Boston.
Том никогда не говорил мне, что он из Бостона.
She never told me that I was the father.
Она никогда не говорила мне, что я отец.
She never told me that I was the father.
Она никогда не говорила мне о моём отцовстве.
That was the one thing he would never do.
Это единственная вещь, которую он никогда не делал.
His brother never implied that he was visiting Iran.
Брат заявителя никогда не имел в виду, что заявитель ездил в Иран.
It was never designed to do things like that.
Интернет не предназначался для таких вещей.
I never was that good with a hand gun...
Да я не особо управляюсь с пистолетом...
it never occurred to me that it was you.
Мне бы никогда не пришло на ум, что это ты.
So he was here that night, but he never...
Значит, он был здесь. Но нет, ведь он...
Of that there was never any question my dear.
В этом не может быть никакого сомнения моя дорогая.
That's the only way, the world that never was.
Единственное, что остаётся, думать о мире так, как будто его и не было
Never was Johnny.
И никогда не было.

 

Related searches : Was Never - Never Was - Never Heard That - Never Mind That - Was Never Easier - There Was Never - It Was Never - I Never Was - I Was Never - It Never Was - Was Never Been - Was Never Done - Was Never Started