Translation of "thawing permafrost" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The permafrost is thawing.
Вечная мерзлота тает.
The journal Nature reported in February that carbon emissions from thawing permafrost will accelerate climate change, information not accounted for in current IPCC reports.
В феврале журнал Nature сообщил , что выбросы углерода, в результате таяния вечной мерзлоты, ускорят изменение климата информация, неучтённая в текущих отчетах МГЭИК.
Seemingly dramatic changes in weather patterns including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost have at last convinced most business leaders that the time for action is now.
Явные и резкие изменения погоды в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
Permafrost is widespread, especially in the north.
В 1883 году открыт краеведческий музей в Енисейске.
The whole year coursing Through the sky, in springtime thawing
Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь
Methane is also beginning to escape from the permafrost.
Метан также начинает высвобождаться из ледников.
But areas that used to be frozen are now thawing, releasing methane and thus contributing to further warming and to further thawing, which releases more methane.
Однако регионы, которые были заморожены, сегодня начинают оттаивать, высвобождая метан и, таким образом, приводя к дальнейшему потеплению и дальнейшему таянию, что высвобождает больше метана.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
But this is still pretty good, permafrost preserved more that 50 .
Но это тоже хороший результат, вечная мерзлота сохранила более 50 ДНК.
Thawing starts in April in the tributaries and reaches the lake in May.
В конце апреля вскрываются устья притоков, открытая часть озера в мае.
And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria.
И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия.
The Arctic region consists of a vast, ice covered ocean surrounded by treeless permafrost.
Арктика это огромный покрытый льдом океан, окружённый зоной вечной мерзлоты.
Modification of substratum structure may change the permafrost levels for very long periods of time.
Изменение структуры субстрата может вызвать изменение уровней залегания многолетней мерзлоты на весьма длительные периоды.
(b) The packaging, which must be intact and display no obvious signs of thawing (rings and stains).
b) На упаковках не должно быть повреждений и видимых следов размораживания (подтеков и ореолов).
Moore rewrites this very interesting scenario where he has a doctor who's thawing Swamp Thing out from deep freeze, okay? And the doctor recognizes, as he's thawing out Swamp Thing, that, wait a minute, this being is composed entirely of plants!
Мур переписывает интересный сюжет растапливая Болотную тварь из глубокой заморозки, доктор внезапно осознает, что, минуточку, это существо целиком состоит из растений!
For example, Mars may have regions in its deep subsurface permafrost that could harbor endolith communities.
Например, на Марсе могут быть области глубоко под поверхностью вечной мерзлоты, укрывающие сообщества эндолитов.
HEND helped lead to the discovery that 15 per cent of the surface of Mars was permafrost.
По данным прибора ХЕНД было обнаружено, что 15 процентов поверхности Марса покрыты районами вечной мерзлоты .
The ground in the Arctic is mostly composed of permafrost, making construction difficult and often hazardous, and agriculture virtually impossible.
Почва, в основном, состоит из вечной мерзлоты, что делает строительство трудным и часто опасным занятием, сельское хозяйство практически невозможно.
It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive.
Вероятно, она также является наиболее хрупким из старейших живых существ, потому что если вечная мерзлота растает, она не выживет.
A largess universal like the sun his liberal eye doth give to every one, thawing cold fear, that mean and gentle all,
Дары обильные, подобно солнцу, Взор щедрый короля струит на всех. Страх тает каждый, знатный и простой,
They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean.
Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана.
Any removal, damage or compaction of the substratum surface can alter the thermal balance of the ground, triggering processes of permafrost degradation.
Любое снятие, повреждение или уплотнение поверхностного слоя субстрата может привести к изменению теплового баланса грунта, давая толчок процессам дестабилизации слоя вечной мерзлоты.
'Freezing' and 'thawing' can be done at the workstation level or remotely via either the Faronics Core management platform or the Deep Freeze Enterprise Console.
Заморозка и размораживание может осуществляться как на уровне рабочей станции, так и удалённо через Faronics Core management platform или Deep Freeze Enterprise Console .
In Antarctica, even a slight increase in temperature at higher latitudes could cause thawing of the ice and, consequently, a significant rise in sealevel. 11
Даже незначительное повышение температуры в высоких широтах Антарктики способно вызвать таяние льдов и, как следствие, привести к существенному повышению уровня моря 11 .
Damn it! said Mr. Henfrey to himself, trudging down the village through the thawing snow a man must do a clock at times, sure ly.
Черт побери! , Сказал г н Henfrey себе, тащился по деревенской через таяния снега человек должен делать часы время от времени, что лы .
At the same time, the permafrost that the village is built on has also begun to melt, making the shore even more vulnerable to erosion.
Тают льды, большее время года окружающие остров и защищающие его от штормовых приливов, подтаивает вечная мерзлота, на которой стоит поселение.
In the intervals of profound silence last year's leaves were heard rustling, set in motion by the thawing of the earth and the growth of the grass.
В промежутках совершенной тишины слышен был шорох прошлогодних листьев, шевелившихся от таянья земли и от росту трав.
We actually drilled holes into the ice, way deep down below the thawing level, and had some cameras out there for the past month and a half or so.
Нам пришлось бурить отверстия во льду, чтобы углубиться намного ниже уровня таяния. Камеры проработали там последние полтора месяца или около того, а одна, кстати, работает до сих пор.
Today, most of these species are extinct, but their bones and other hard bits tusks, teeth, hair, sometimes even full mummies, survived frozen in the ground called permafrost.
Сейчас большинство этих видов вымерли, но их кости и другие твёрдые части тел бивни, зубы, волосы, иногда даже тела, сохранились в замороженном виде в слое, называемом вечной мерзлотой.
In the same way, during the Snowball Earths most of the continental surface was covered with permafrost, which decreased chemical weathering again, leading to the end of the glaciations.
Таким же образом, в течение Земли снежка большая часть континентальной поверхность была покрыта вечной мерзлотой, которая снова снизила химическое выветривание, что привело к концу оледенения.
As Earth warms, now because of extra CO2 we put in the atmosphere, ice will melt, and CO2 and methane will be released by warming ocean and melting permafrost.
Земля нагревается, и, вследствие наших выбросов CO2 в атмосферу, лёд начнёт таять а CO2 и метан будут выделяться нагретым океаном и тающими ледниками.
Research in Edmonton later showed that Sir Edward Belcher, commander of one of the Franklin rescue expeditions, had ordered the exhumation of Hartnell in October 1852, but was thwarted by the permafrost.
Исследования в Эдмонтоне позднее показали, что сэр Эдвард Белчер, командир одной из поисковых экспедиций, приказал эксгумировать Хартнелла в октябре 1852 года, но претерпел неудачу в условиях вечной мерзлоты.
In Siberia, vast quantities of methane, an extremely potent greenhouse gas, are locked up in what used to be called permafrost regions in which it was assumed that the ground was permanently frozen.
В Сибири обширные скопления метана, чрезвычайно мощного парникового газа, сокрыты в так называемой вечной мерзлоте регионах, в которых предполагается, что почва была постоянно заморожена.
Endolithic organisms have also been found in surface rocks in regions of low humidity (hypolith) and low temperature (psychrophile), including the Dry Valleys and permafrost of Antarctica, the Alps, and the Rocky Mountains.
Эндолитные организмы также были обнаружены на поверхности камней в регионах с низкой влажностью (гиполиты) и низкой температурой (психрофилы), включая Сухие долины Мак Мёрдо и вечную мерзлоту в Антарктике, а также Альпы и Скалистые горы.
Before the thawing of US Cuba relations, well before the Swiss foundation's announcement, Amercian singer Beyoncé Knowles and her husband Jay Z, a rapper and noted music producer, came to Havana to develop an educational exchange.
Еще до оттаивания кубинско американских отношений и задолго до получения награды от швейцарского фонда американская певица Бейонсе Ноулз и её муж, репер и известный музыкальный продюсер Jay Z, прибыли в Гавану, чтобы способствовать развитию образовательного обмена.
The creation of a level, moist tilth without compaction can be arrived at by just cultivating the friable surface soil the friable surface being created by the repeated wetting and drying, freezing and thawing of the soil surface.
Рыхлость достигается повторяющимся высыханием и увлажняемостью, замерзани ем и оттаиванием верхнего слоя почвы.
In 1973, as Sino US relations were thawing, Mao admitted to Henry Kissinger that, though he did not believe reunification would come peacefully, We can do without Taiwan for the time being, and let it come after 100 years...
В 1973 г. во время оттепели в китайско американских отношениях Мао признался Генри Киссинджеру, что хотя он и не верит в возможность мирного воссоединения, пока мы можем обойтись без Tайваня и пусть воссоединение наступит через 100 лет...
Arctic Ocean Research carried out in 2008 in the Siberian Arctic has shown millions of tons of methane being released, apparently through perforations in the seabed permafrost, with concentrations in some regions reaching up to 100 times normal levels.
Недавние исследования, проведённые в Сибирской Арктике, показали, что уже высвободились миллионы тонн метана по видимому, за счёт разрывов в вечной мерзлоте на морском дне.. В результате этого его концентрация в некоторых регионах выросла более чем в 100 раз.
The structure and dynamics of sea ice communities are linked to seasonal freezing and thawing of seawater and to the steep physical gradients resulting from phase changes and brine formation around sea ice margins.122 Sea ice biota exhibit unique adaptations to their solid liquid habitat.
Структура и динамика морских ледовых сообществ тесно увязаны с сезонным замерзанием и оттаиванием морской воды и с резким перепадом физических параметров в результате смены фаз и формирования соляных растворов на ледовых границах122.
1918 Spanish Flu In the late 1990s, a team of scientists led by Johan Hultin exhumed the body of an Inuit woman who had been buried in the permafrost in a gravesite near Brevig Mission in an attempt to recover RNA of the 1918 influenza virus (Spanish flu) that killed her.
В конце 1990 х годов группа учёных во главе с Джоханом Халтином эксгумировала тело инуитской женщины, которая была похоронена в мёрзлом грунте близ Бревиг Мишн, в попытках восстановить РНК вируса гриппа 1918 года (Испанский грипп).

 

Related searches : Thawing Process - Permafrost Soil - Thawing Time - Discontinuous Permafrost - Permafrost Degradation - Arctic Permafrost - Freezing And Thawing