Translation of "their bottom line" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Bottom - translation : Line - translation : Their - translation : Their bottom line - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The bottom line.
Внизу.
Here's the bottom line.
Подведём итог.
Bottom line! 'Nuff said!
И на этом точка!
That's triple bottom line!
Это и есть триединство!
It's the bottom line, the dollar line.
Это итоговая строка, долларовая строка.
The bottom line is this.
Основной момент здесь заключается в следующем.
That is the bottom line.
И это все.
So here's the bottom line
И вот итог.
But the bottom line is
Но вывод такой
Most importantly, the bottom line.
Самое главное, в нижней строке. Решите.
So that's the bottom line.
Вот в чем суть.
So here is the bottom line.
И в этом суть.
That's a simple bottom line business plan.
Такой простой корыстный бизнес план.
The Pacific Rim and the Bottom Line .
The Pacific Rim and the Bottom Line .
So what's the bottom line on that?
Так что в итоге по этому поводу?
Micheal, bottom line, what do you recommend?
Майкл, подводя итоги, что вы посоветуете?
Support investments with a triple bottom line return.
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
All right, so the bottom line is this
Что я хочу этим сказать?
Support investments with a triple bottom line return.
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость.
So the bottom line is, empower your children.
Короче, наделяйте детей полномочиями.
I'll line the bottom with old notebook pages.
Выстелю поддон старыми страницами записной книги.
D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend?
Д Интересно. Майкл, подводя итоги, что вы посоветуете?
The bottom line will replace the Party line in determining how investment is allocated.
Линия выгоды сменит линию партии при распределении инвестиций.
Page 28, second column, penultimate paragraph, third line from bottom
Стр. 33, вторая колонка, четвертый абзац
Toggles on or off the status line at the bottom.
Файл Создать
And this is where it becomes true triple bottom line.
И вот где возникает настоящее триединство.
The bottom line is that hedge fund managers put their investors at risk, yet assume little risk themselves.
Суть в том, что менеджеры фондов хеджирования подвергают своих вкладчиков риску, принимая на себя лишь малую его часть.
This makes it difficult for many bankers to understand, as their industry knows no morality only the bottom line.
Это создает сложность для многих банкиров понять, что их отрасль не знает морали только баланс доходов и расходов.
The bottom line is that Assad has no interest in winning.
Если суммировать, Асад не заинтересован в победе.
The bottom line is, God gets pleasure watching you be you.
Основная мысль в том, что Богу приятно видеть что ты являешься самим собой. Почему?
But the bottom line is you would expect 20 defective chips.
Однако нижний уровень ожидаемого количества дефектных чипов составляет 20.
Part of the reason for their popularity is the fact that, despite their private sector origins, each model considers more than bottom line results.
Популярность таких подходов объясняется отчасти тем, что, хотя они и были созданы в частном секторе, каждая модель учитывает не только итоговые результаты деятельности.
The bottom line is that while many are called, few are chosen.
На деле получается, что хотя многие и занимаются этим, но выбирают немногих.
The bottom line is, God gets pleasure watching you be you. Why?
Основная мысль в том, что Богу приятно видеть что ты являешься самим мобой. Почему?
The bottom line is that I m more ambitious than I am conscientious.
В сухом остатке ясно, что я более амбициозный, чем совестливый.
But the bottom line is go out there and take a chance.
Но всё сводится к тому, чтобы просто пойти и рискнуть.
And the bottom line of this part of my talk is this
Подведём итоги.
The bottom line original creations can't compete with the price of copies.
В итоге оригинальные произведения не могут конкурировать по цене с копиями.
And so, every unit of flow, every extra customer that you serve, their revenue will go directly into the bottom line.
И так, каждое подразделение потока, каждый дополнительный клиент, которого вы обслужите, доход с них будет идти непосредственно в нижнюю границу прибыли.
The bottom line is that when interest rates rise, asset values will fall.
И когда поднимутся ставки процента, упадет стоимость активов.
Whatever the reason, the bottom line is that a nightingale has been silenced.
Как бы то ни было, пуштунский 'соловей умолк' .
I think the bottom line is that we're all breathing the same air.
Мне кажется, главная мысль заключается в том, что все мы дышим одним воздухом.
And this, let me tell you, is very good for the bottom line.
И это, скажу вам, очень полезно с точки зрения финансов.
Bottom line, Big C is out of a job, the middlemen are not
В итоге большой без работы, а посредники нет
If you combine these numbers, we're going to get our bottom line profit.
Если вы объедините эти цифры, мы получим нижнюю границу прибыли.

 

Related searches : Bottom Line - Bottom-line Oriented - Our Bottom Line - One Bottom Line - Bottom Line Sales - Bottom Line Thinking - Social Bottom Line - Bottom-line Focus - Companies Bottom Line - Healthier Bottom Line - Top Bottom Line - Better Bottom Line - Bottom Line Approach - Bottom Line Impact