Translation of "there also exist" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There also do not exist data on the number of commerce stores.
Кроме того, отсутствуют данные о количестве коммерческих магазинов.
There also exist initiatives which involve experimentation with mechanical de mining devices.
Проводятся также эксперименты с применением механических устройств по разминированию.
He also proved atoms exist.
Он доказал существование атомов!
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist.
Я существую, потому что есть истории, а если нет историй, то нас нет.
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences.
Хотя могут быть точки соприкосновения, тем не менее безусловно, что есть также значительные различия.
But there are also systems that have nothing to do with us that exist only for tracking.
Но есть и системы, которые не имеют ничего общего с нами, что существуют только для отслеживания.
last year doesn't exist for me yesterday also...
Для меня не существует и прошлого года И вчерашнего дня
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate.
Осуществляются также программы микрокредитования по приемлемой кредитной ставке.
Nothing doesn't exist, because there is always something.
Ничего не существует. Потому что всегда есть что то.
There exist numerous theories about the origins of life.
Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
There exist at least two points on a line.
Каждой прямой a принадлежат по крайней мере две точки.
However there exist efficient heuristics to tackle the problem.
Однако существуют эффективные эвристические методы для решения этой проблемы.
Although usually red, yellow, green and black varieties also exist.
Обычно красные, хотя существуют сорта с желтыми, зелеными и черными плодами.
Wide divergences also exist between women living in differing circumstances.
Велики также различия между женщинами, живущими в разных условиях.
There are people who don't know yet that transgender exist.
Есть люди, которые ещё не знают о существовании транссексуалов.
There exist already do it yourself solutions for some players.
Для некоторых плееров уже существуют подобные самодельные решения.
They exist and there are far too many of them.
Они есть, и таких людей слишком много.
There do not exist differences under the category Artisan stores .
Отсутствуют данные в категории магазины кустарного производства.
Never was there a time when we did not exist.
Никогда не было времени, когда бы мы не существовали.
Similar, but less common, organizations also exist for secondary school students.
Подобные организации существуют и для учеников средних школ.
Does this environment or command also exist in a starred version?
Существует ли у этого окружения или команды версия со звёздочкой?
There exist already a sound intellectual basis on which to build.
Уже есть солидная интеллектуальная основа, на которую можно опереться.
In many cases, there exist areas of opportunity for developing countries.
Во многих случаях существуют возможности и для развивающихся стран.
Erasmus is fantastic because there does exist a common European spirit.
Эразмус это фантастика, потому что там правда царит единый европейский дух.
Now there are two groups that exist within the Muslim world.
В мусульманском мире существует две группы верующих.
(Country profiles also exist on Albania, Armenia, Belarus, Bulgaria, former Czech and
(Краткие национальные очерки также имеются по Албании, Армении, Беларуси,
There are only a few areas where tensions exist and where there may be intermittent fighting.
Существуют лишь несколько областей, где сохраняется напряженность и где возможна внутренняя борьба.
There was never any question, however, that xenophobia does exist in Germany.
Никогда не вызывало сомнений, однако, что ксенофобия в Германии существует.
Objections In reality, there are two reasons gravity trains do not exist.
В реальности, есть две причины, по которым гравитационные поезда не существуют.
There should exist researches where woman is the bearer of the household.
Статья 15. Равенство перед законом
There already exist three Government run women crisis centers in the country.
c) В стране существуют уже три государственных антикризисных центра по делам женщин.
There exist two main proposals for consideration on the issue of compliance
Имеется два основных предложения для рассмотрения проблемы соблюдения
However, there continue to exist pockets of acute nutritional and medical problems.
Однако по прежнему имеются отдельные районы, в которых существуют острые проблемы в том, что касается питания и медицинского обслуживания.
However, there also exist meaningful differences between the exercise of the freedom of expression via the Internet, and other, more traditional means of communication.
Вместе с тем имеются существенные различия между осуществлением права на свободное выражение своего мнения через Интернет и другими более традиционными средствами коммуникации.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии.
There exist at least three points that do not lie on a line.
Существуют по крайней мере три точки, не принадлежащие одной прямой.
Origin There exist two main hypotheses on how the triple system of formed.
Существуют две основные гипотезы о том, как появилась тройная система .
There currently exist more than 100 publications with similar algorithms Weirauch et al .
В настоящее время существует более 100 публикаций с подобными алгоритмами Weirauch и др.
At a decentralized level, there are similar websites for counties and municipalities exist
На децентрализованном уровне аналогичные вебсайты существуют для амтов и муниципалитетов
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage.
По прежнему существуют стереотипы, связанные с рождением ребенка вне брака.
They exist in all countries where there are significantly sized expatriate immigrant communities.
Они существуют во всех странах, где присутствуют крупные общины экспатриантов иммигрантов.
Underused land reserves also exist elsewhere in South America, Central Asia, and Eastern Europe.
Также существуют резервы недоиспользуемых земель в других частях Южной Америки, Центральной Азии и Восточной Европы.
Problems also exist with respect to the Repertory of Practice of United Nations Organs.
Не сняты проблемы и в связи со Справочником о деятельности органов Организации Объединенных Наций .
Of course, these forces also exist in other latitudes and regions of the world.
Естественно, такие силы есть и на других широтах и в других регионах планеты.
However, concerns on the legality of such a technique under US law also exist.
Вместе с тем существует также сомнение относительно правомерности использования такого способа в соответствии с законодательством Соединенных Штатов.

 

Related searches : There Exist - Also Exist - Because There Exist - There Does Exist - There Must Exist - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - There Should Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some