Translation of "there also exist" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Exist - translation : There - translation : There also exist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There also do not exist data on the number of commerce stores. | Кроме того, отсутствуют данные о количестве коммерческих магазинов. |
There also exist initiatives which involve experimentation with mechanical de mining devices. | Проводятся также эксперименты с применением механических устройств по разминированию. |
He also proved atoms exist. | Он доказал существование атомов! |
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist. | Я существую, потому что есть истории, а если нет историй, то нас нет. |
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences. | Хотя могут быть точки соприкосновения, тем не менее безусловно, что есть также значительные различия. |
But there are also systems that have nothing to do with us that exist only for tracking. | Но есть и системы, которые не имеют ничего общего с нами, что существуют только для отслеживания. |
last year doesn't exist for me yesterday also... | Для меня не существует и прошлого года И вчерашнего дня |
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate. | Осуществляются также программы микрокредитования по приемлемой кредитной ставке. |
Nothing doesn't exist, because there is always something. | Ничего не существует. Потому что всегда есть что то. |
There exist numerous theories about the origins of life. | Существует множество теорий относительно происхождения жизни. |
There exist at least two points on a line. | Каждой прямой a принадлежат по крайней мере две точки. |
However there exist efficient heuristics to tackle the problem. | Однако существуют эффективные эвристические методы для решения этой проблемы. |
Although usually red, yellow, green and black varieties also exist. | Обычно красные, хотя существуют сорта с желтыми, зелеными и черными плодами. |
Wide divergences also exist between women living in differing circumstances. | Велики также различия между женщинами, живущими в разных условиях. |
There are people who don't know yet that transgender exist. | Есть люди, которые ещё не знают о существовании транссексуалов. |
There exist already do it yourself solutions for some players. | Для некоторых плееров уже существуют подобные самодельные решения. |
They exist and there are far too many of them. | Они есть, и таких людей слишком много. |
There do not exist differences under the category Artisan stores . | Отсутствуют данные в категории магазины кустарного производства. |
Never was there a time when we did not exist. | Никогда не было времени, когда бы мы не существовали. |
Similar, but less common, organizations also exist for secondary school students. | Подобные организации существуют и для учеников средних школ. |
Does this environment or command also exist in a starred version? | Существует ли у этого окружения или команды версия со звёздочкой? |
There exist already a sound intellectual basis on which to build. | Уже есть солидная интеллектуальная основа, на которую можно опереться. |
In many cases, there exist areas of opportunity for developing countries. | Во многих случаях существуют возможности и для развивающихся стран. |
Erasmus is fantastic because there does exist a common European spirit. | Эразмус это фантастика, потому что там правда царит единый европейский дух. |
Now there are two groups that exist within the Muslim world. | В мусульманском мире существует две группы верующих. |
(Country profiles also exist on Albania, Armenia, Belarus, Bulgaria, former Czech and | (Краткие национальные очерки также имеются по Албании, Армении, Беларуси, |
There are only a few areas where tensions exist and where there may be intermittent fighting. | Существуют лишь несколько областей, где сохраняется напряженность и где возможна внутренняя борьба. |
There was never any question, however, that xenophobia does exist in Germany. | Никогда не вызывало сомнений, однако, что ксенофобия в Германии существует. |
Objections In reality, there are two reasons gravity trains do not exist. | В реальности, есть две причины, по которым гравитационные поезда не существуют. |
There should exist researches where woman is the bearer of the household. | Статья 15. Равенство перед законом |
There already exist three Government run women crisis centers in the country. | c) В стране существуют уже три государственных антикризисных центра по делам женщин. |
There exist two main proposals for consideration on the issue of compliance | Имеется два основных предложения для рассмотрения проблемы соблюдения |
However, there continue to exist pockets of acute nutritional and medical problems. | Однако по прежнему имеются отдельные районы, в которых существуют острые проблемы в том, что касается питания и медицинского обслуживания. |
However, there also exist meaningful differences between the exercise of the freedom of expression via the Internet, and other, more traditional means of communication. | Вместе с тем имеются существенные различия между осуществлением права на свободное выражение своего мнения через Интернет и другими более традиционными средствами коммуникации. |
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. | Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии. |
There exist at least three points that do not lie on a line. | Существуют по крайней мере три точки, не принадлежащие одной прямой. |
Origin There exist two main hypotheses on how the triple system of formed. | Существуют две основные гипотезы о том, как появилась тройная система . |
There currently exist more than 100 publications with similar algorithms Weirauch et al . | В настоящее время существует более 100 публикаций с подобными алгоритмами Weirauch и др. |
At a decentralized level, there are similar websites for counties and municipalities exist | На децентрализованном уровне аналогичные вебсайты существуют для амтов и муниципалитетов |
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. | По прежнему существуют стереотипы, связанные с рождением ребенка вне брака. |
They exist in all countries where there are significantly sized expatriate immigrant communities. | Они существуют во всех странах, где присутствуют крупные общины экспатриантов иммигрантов. |
Underused land reserves also exist elsewhere in South America, Central Asia, and Eastern Europe. | Также существуют резервы недоиспользуемых земель в других частях Южной Америки, Центральной Азии и Восточной Европы. |
Problems also exist with respect to the Repertory of Practice of United Nations Organs. | Не сняты проблемы и в связи со Справочником о деятельности органов Организации Объединенных Наций . |
Of course, these forces also exist in other latitudes and regions of the world. | Естественно, такие силы есть и на других широтах и в других регионах планеты. |
However, concerns on the legality of such a technique under US law also exist. | Вместе с тем существует также сомнение относительно правомерности использования такого способа в соответствии с законодательством Соединенных Штатов. |
Related searches : There Exist - Also Exist - Because There Exist - There Does Exist - There Must Exist - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - There Should Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some