Translation of "this really helps" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Skeptics doubt that foreign aid really helps.
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive.
Приглашение, объединяющее вместе производителей, художников и предпринимателей, действительно помогает стимулировать яркое творчество и способствует процветанию города.
Context helps to define what is really meant.
Контекст помогает определить, что в действительности имеется в виду.
It really helps you appreciate the good times.
Это заставляет ценить хорошие времена.
This is something that really helps to support the social inclusion of the deafblind.
Это то, что действительно помогает поддерживать социальную вовлечённость слепоглухих.
This helps you
Это поможет вам
It really helps to have some sort of punishment.
наличие какого либо наказания действительно помогает.
I hope this helps.
Надеюсь, это поможет.
I hope this helps.
Я надеюсь, это поможет.
Girls only this helps
Девушки только помогает
I figure I'm in one business that really helps people.
Пожалуй. Страхование облегчает жизнь людей.
This, too, helps European growth.
Это также содействует экономическому развитию Европы.
Let's see if this helps.
Посмотрим, поможет ли это.
This helps prevent even worse consequences.
Это позволяет предотвратить худшие последствия.
This helps others discover your work.
Это поможет другим найти вашу работу.
This medicine helps relieve muscle pain.
Это лекарство помогает снять боль в мышцах.
This medicine helps relieve muscle pain.
Это лекарство помогает избавиться от боли в мышцах.
This medicine helps relieve muscle pain.
Это лекарство помогает избавиться от мышечной боли.
This toolbar helps work with text.
Данная панель инструментов помогает работать с текстом.
This helps boost private consumption and investment.
Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps.
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
This realignment theory helps explain the current downturn.
Эта теория пересогласования помогает объяснить нынешний спад.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению очень нам помогает.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению нам очень помогает.
This helps improve women's life in rural areas.
Это способствует улучшению жизни женщин в сельских районах.
That frames these broad, open planes of a cream colored stucco that really helps to emphasize the geometry of this space. Dr. Harris
(М) Выложенные им сочленения выделяются на фоне стен, (М) покрытых кремовой штукатуркой, и подчеркивают (М) геометричность пространства.
I wouldn t say that this fact helps his image.
Поэтому я бы не сказал что то, что Медведев как то заигрывает с Интернетом и пытается выглядить каким то гиком в положительным смысле это ему сильно помогает.
Tom usually helps me with this kind of thing.
Том обычно помогает мне в подобных случаях.
Maastricht at least helps to plug this institutional gap.
Маастрихт в какой то степени помогает заполнить этот пробел.
It helps.
Это помогает.
It helps.
Она помогает.
What is cool about it is it really helps to conceptualize what a derivative is all about.
Что прохладно об этом это что он действительно помогает концептуализировать какой производная это все о.
All this helps me expand my views about the world.
Всё это помогает мне расширить мои взгляды на мир.
This helps control the sensation of pain to some degree.
Участвуют в контроле проведения боли.
This broad diet helps the species thrive in diverse locations.
Такой обширный рацион помогает рыбе процветать в самых различных местах.
This bubble helps to keep the head in fixed position.
Этот пузырь поможет удержмвать голову в нужном положении.
It helps to have steady nerves in this business, too.
Это помогает сохранить нервы в таких делах.
So this elastin (this green elastin protein) helps make the arteries more elastic.
И так такой эластин (этот зеленый эластин) обеспечивает большую эластичность артерий.
I really, really want this.
Я очень очень этого хочу.
This is really, really difficult.
Это очень очень сложно.
Then, in the 1960s, researchers across the Nordic countries started investigating how much punishment really helps reduce crime.
Осознав эту проблему, учёные из стран Северной Европы в 1960 х гг. провели научное исследование о том, помогает ли вообще наказание преступников снизить уровень преступности в обществе.
And I think this is a process that helps us better understand ourselves, helps us make better decisions about where we're going.
Я думаю, что это то самое соприкосновение, которое помогает нам лучше понять самих себя, помогает нам принять решения о собственном будущем.
This helps to keep the game competitive to the very end.
Все участники остаются в игре до конца партии.
This allowance helps children participate in community sports and cultural activities.
в месяц на ребенка в 2000 году до 59 долл. в месяц на ребенка в 2004 году.
This helps bring natural links, great reviews, votes, 1s, and follows.
Так появятся естественные ссылки, хорошие отзывы и места в голосованиях, рекомендации 1 и подписчики.

 

Related searches : This Helps - This Helps Ensure - This Helps You - Hopefully This Helps - Maybe This Helps - If This Helps - This Information Helps - Hope This Helps - Indeed This Helps - Perhaps This Helps - This Really Is - This Really Sucks - Really Really