Translation of "throttle grip" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Throttle set.
Дроссель.
Cut your throttle.
Убери газ.
Don't touch the throttle!
Сильно не газуй!
Go on. Throttle him, Dandy.
Давай, вали его, Гарри!
Open your throttle another crack.
Газ подёргай.
Full throttle, climb for cloud formation.
Полный газ, подняться до скопления облаков.
It might have a throttle governor.
Может тут ограничитель скорости!
Grip
GripGenericName
He put his hand on the throttle.
Он положил руку на рукоять газа.
He put his hand on the throttle.
Он положил руку на неё,
Quick, lift my hand to the throttle.
Скорей, тяни моей рукой за рычаг!
The hand throttle is set halfway down.
Ручной тормоз машины вытянут до середины.
Climbing through clouds, full throttle, asi 320.
Поднимаюсь выше облаков. Полный газ, скорость 320.
Now, this is the throttle retractor spring.
Это регулятор подачи топлива.
If I get any buffeting, I'll throttle back.
Если почувствую тряску, сброшу скорость.
In other words, giving the motor full throttle?
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
Canceled sequels In spring 2000, LucasArts began production of Full Throttle Payback, an official sequel to continue the storyline of Full Throttle .
Весной 2000 года LucasArts начала производство Full Throttle Payback , официального продолжения сюжета Full Throttle.
Get a grip!
Возьми себя в руки!
Get a grip!
Возьмите себя в руки!
What a grip.
Железная хватка.
They're trying to whistle us down. Keep that throttle open!
они услышали нас они пытаются сигналить нам
That is correct. And so was the throttle retractor spring.
Это правильно, и тоже самое с регулятором подачи топлива.
Now turn on your ignition boost and crack your throttle.
Теперь запусти и дай газу.
I'm losing my grip.
Я теряю хватку.
Tom loosened his grip.
Том ослабил хватку.
You're losing your grip.
Ты теряешь хватку.
Get a good grip.
Возьми за плечи
I'm going to make my first run level at full throttle.
Готов к первой попытки полной тяги.
Get a grip on yourself!
Держи себя в руках!
Tom has a powerful grip.
У Тома крепкое рукопожатие.
Tyre adhesion requirements (wet grip)
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ
Tyre adhesion requirements (wet grip)
Требования в отношении сцепления шин с мокрой дорогой
You're losing grip on reality.
Ты теряешь связь с реальностью.
Grip tightly with your legs.
Сожми его ножками.
Get a grip on yourself.
Ещё ничего не кончено.
You've a very strong grip.
У вас очень сильные пальцы.
I was losing my grip.
Я пробовал зацепиться ледорубом, но медленно сползал вниз.
Get a grip on reality.
Не городи ерунду!
And remember the firm grip.
И помни о твердой руке.
It's that little bar there. He put his hand on the throttle.
Вот эта маленькая рукоятка. Он положил руку на неё,
The system that GM chose was called throttle body injection , or TBI.
Эту систему GM назвал Throttle Body Injection, или просто TBI.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
И ослушались они посланника Господа своего (который был послан к ним) Фараон ослушался пророка Мусу, а перевернутые селения пророка Лута и схватил Он Аллах их хваткой великой наказал жестоким наказанием .
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
И ослушались они посланника Господа своего и схватил Он их хваткой великой.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Каждый народ отвергал посланника, которого Аллах отправлял к ним. И поэтому Аллах низвергал на них наказание более чем достаточное для того, чтобы погубить их.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.

 

Related searches : Throttle Twist Grip - Throttle Pedal - Throttle Actuator - Throttle Trigger - Throttle Lever - Throttle Plate - Intake Throttle - Hand Throttle - Engine Throttle - Throttle Stick - Throttle Flap - Throttle Back