Translation of "throw head back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Throw him back!
Отпусти ее!
Throw it back to me.
Брось мне!
Throw the ball back to me.
Брось мяч мне назад.
And throw him back to Earth!
И обратно на Землю сбросить!
Throw the tools in the back.
Брось инструменты назад.
Throw her back in the water.
Бросьте её назад, в воду.
Throw those ideas out of you head, you hear?
Ты мне оставь зто! А не то живо провожу отсель
Throw it, and it comes right back.
Отбрасывашь это! И оно тут же возвращается.
Just don't throw a lump of iron at my head.
Μόνο μη μου πετάς σίδερα. Σταμάτα!
Let's head back home.
Давайте пойдём домой.
She wished to rise, to throw herself back, but something huge and relentless struck her on the head and dragged her down.
Она хотела подняться,откинуться но что то огромное, неумолимое толкнуло ее в голову и потащило за спину.
I'm gonna throw it right back at her.
Так бы и бросил его ей в лицо!
I'd rather throw it back in the ocean!
Скорее я самих этих скупщиков выброшу в море.
Let's head back to Dodge.
Возвращаемся в Додж.
They would, you know, throw it back at you.
Дети дадут вам от ворот поворот,
They would, you know, throw it back at you.
Дети дадут вам от ворот поворот, скажут
The back view of the head.
Вид головы сзади.
Yeah. The back of my head.
Да, по затылку.
Alright! Head back and inform headquarters!
Немедленно связаться со штабквартирой!
Mary threw back her head and laughed.
Мэри откинула голову назад и засмеялась.
Now let's go back to the head.
Теперь возвращаемся к голове.
I always wanted to head back east...
Я всегда хотела вернуться на восток.
Throw a drug at it, and resistant cells will grow back.
Ударьте по нему лекарством, и клетки восстановятся снова и адаптируются к нему.
Throw down your umbilical noose, so I can climb right back
Брось свою нить пуповины, чтобы я мог залезть обратно
Has eyes in the back of his head.
У профессора Топаза глаза на затылке.
One of the blasts hits with a resounding echo and I throw myself down, hands over my head, shaking from head to foot.
Один из ударов находит цель и отзывается эхом меня рвёт, с руками за головой я трясусь с головы до ног.
Grab the gems and throw them back up before they crush you
Подбирайте самоцветы и кидайте обратно, пока они не раздавили вас
The two rappers proceeded to throw insults back and forth on Twitter.
Два рэперы приступил к бросить оскорбления взад и вперед по Twitter.
But they will throw back their word at them (and say) Surely!
Но отбросят они божества им многобожникам слово (говоря) Поистине, вы однозначно, лжецы!
But they will throw back their word at them (and say) Surely!
Тогда те, которых они считали божествами, скажут им Вы, многобожники, лжёте о том, что мы ваши божества, и вы нам поклонялись.
You better throw away this horse and get back to San Francisco.
Вы лучше бросьте эту лошадь и возвращайтесь в СанФранциско.
If you struggle any more, said the Voice, I shall throw the flint at your head.
Если вы боретесь больше , сказал Голос , я брошу кремня на голову .
Throw him into solitary, and take his father back to solitary too . Take his father back to solitary .
Бросьте его в одиночную камеру, и его отца тоже отправьте в изолятор .
He has eyes at the back of his head.
У него глаза на затылке.
He has eyes in the back of his head.
У него глаза на затылке.
The head was tilted back, as with all therapsids.
Затылок наклонен назад, как у всех терапсид.
Pierced his head back here and continued the journey
Пронзил его голову обратно и продолжил путь
And she put her head back and she said,
Она откинула голову и сказала
She leans her head back, she opens her mouth.
(Ж) Ио откинула голову, приоткрыла рот.
No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him.
Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение.
But I don't need to tell you this, let's throw it back to him.
Но не мне это вам говорить. Послушаем его.
Tom leaned back and put his hands behind his head.
Том откинулся назад и положил руки за голову.
Tom leaned back and put his hands behind his head.
Том откинулся назад и заложил руки за голову.
They differ in the coloration of the head and back.
В расцвете сил самец гарны имеет почти чёрный цвет.
He was shot once in the back of the head.
В главной роли снялся актёр Бен Джонсон.

 

Related searches : Throw Back - Throw Me Back - Throw It Back - We Head Back - Tilt Head Back - Head Back Home - Pulled Head Back - Throw Ratio - Throw Pillow - Throw Over - Throw Rug - Throw Shade - Throw Tantrums