Translation of "tissue remodelling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Breast Remodelling | Коррекция формы груди |
(installation remodelling) 546 000 | (оборудование перестройка) 546 000 |
(a) Remodelling at the Petit Saconnex | а) перестройка помещений в комплексе Пети Саконнэ |
(b) Petit Saconnex remodelling 200 000 | b) Перестройка помещений в комплексе Пети Саконнэ 200 000 |
III. REMODELLING THE PUBLIC ENTERPRISE SECTOR | III. РЕОРГАНИЗАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА |
Remodelling the quot D quot building (320) | Перестройка здания quot D quot (320) |
Remodelling the La Pelouse annex (1 560) | Переоборудование пристройки quot Ла Пелуз quot (1 560) |
Other includes remodelling, non residential construction and some export. | Источник Евроконстракт, Париж, декабрь 2004 года. |
III. REMODELLING THE PUBLIC ENTERPRISE SECTOR . 69 100 16 | III. РЕОРГАНИЗАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА 69 100 18 |
Breast remodelling is another popular procedure, especially breast augmentation. | Коррекция формы груди, особенно увеличение груди (аугментация), является популярной процедурой. |
Taxing Tissue | Налогообложение живых тканей |
So, tissue design. | Итак, дизайн ткани. |
Tissue of lies. | Завралась. |
Want a tissue? | Дать вам салфетку? |
(d) Site preparation and remodelling costs for New York and Geneva ( 400,000). | d) расходы на подготовку и переоборудование рабочих помещений в Нью Йорке и Женеве (400 000 долл. США). |
Give Tom a tissue. | Дай Тому бумажную салфетку. |
Steps Tissue preparation Samples can be taken from whole tissue or from cell culture. | Образец может быть взят из цельной ткани или из клеточной культуры. |
Give a tissue to Tom. | Дай Тому бумажную салфетку. |
Tissue Paper Products from China. | Tissue Paper Products from China. |
And that tissue falls off. | И ткань отпадает. |
Living tissue over metal endoskeleton. | Живая ткань на металлическом скелете. |
It's then called a tissue. | Это называется тканью. |
You have tissue culture cells. | У вас есть культивируемая клеточная среда. |
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue. | Наш организм тратит больше всего энергии на поддержание нервной и пищеварительной ткани. |
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all. | Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка. |
Nina Tandon Caring for engineered tissue | Нина Тандон Уход за искуственно созданными тканями человеческого тела |
This tissue has been irreversibly damaged. | Эта ткань необратимо повреждена. |
And there is a tissue cell. | И это клетка ткани. |
No, not that kind of tissue. | Нет, не та, что в платке. |
Is it really in the tissue? | И все это есть в ткани? |
Dodge is reported to have used the 1969 Charger as its inspiration for the remodelling. | В 1973 году Dodge Charger получил новые задние фонари и решетку радиатора. |
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away. | Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. |
(b) Remodelling of the ground floor in the quot D quot building and relocation of workshop | b) перестройка цокольного этажа в здании quot D quot и перевод мастерской |
Some of this tissue has been identified as a medullary tissue, a specialized tissue grown only in modern birds as a source of calcium for the production of eggshell during ovulation. | Некоторые из этих тканей были идентифицированы как медуллярные, то есть специальные ткани, присутствующие у современных птиц в течение овуляции в качестве источника кальция, необходимого для образования яичной скорлупы. |
It's also older women with dense tissue. | но и пожилые женщины с плотной тканью. |
What we do is humanize the tissue. | Нам удаётся как бы очеловечить ткань, |
Tom carefully cut the tissue with scissors. | Том аккуратно разрезал материю ножницами. |
Tom carefully cut the tissue with scissors. | Том аккуратно разрезал ткань ножницами. |
This involves the removal of breast tissue. | Это классический метод уменьшения груди. |
If somehow we can cause these cells to differentiate to become bone tissue, lung tissue, liver tissue, whatever that cancer has been put there to do it would be a repair process. | Если каким либо образом, мы заставим эти клетки превратиться в костную ткань, ткань легких или печени, в ту ткань, где рак начал развиваться мы превратим это в процесс восстановления. |
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue. | Вместо того чтобы быть произвольным, налог на ткани подчинялся бы демократическому контролю никакого налогообложения без представления сведений. |
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue. | Кроме того, в отличие от прямых схем компенсации, налог на использование тканей не проявляет чрезмерное влияние на людей или группы людей, чтобы те жертвовали своими тканями. |
Approximately 37 of glulam timber is used for new residential construction and residential remodelling floor beams and, when other residential uses are added, over 70 of the volume can be attributed to new home construction and remodelling (graph 10.3.2). | Приблизительно 37 дощатоклееных лесоматериалов используется для изготовления балок пола при строительстве нового жилья и реконструкции жилых зданий. |
Nina Tandon Could tissue engineering mean personalized medicine? | Нина Тендон Тканевая инженерия индивидуализированная медицина? |
The mirror is covered with a white tissue. | Зеркало завешено белой тканью. |
Related searches : Bone Remodelling - Vascular Remodelling - Cardiac Remodelling - Airway Remodelling - Biological Tissue - Fat Tissue - Target Tissue - Tissue Injury - Tissue Necrosis - Breast Tissue - Tissue Section - Fibrous Tissue - Human Tissue