Translation of "to house something" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

House - translation : Something - translation : To house something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Something is going to happen at the opera house.
Коечто должно произойти в Опере.
The name of this house means something to me.
Доброе имя этого дома коечто для меня значит.
Tom stole something from my house.
Том что то украл у меня из дома.
There's something strange about this house.
Есть что то странное в этом доме.
Something strange has happened in that house.
Чтото странное творится в этом доме...
Well, there's something crazy about that house.
Ну, значит, он сумасшедший только у себя дома.
It must, then, be something out of the house.
Он должен, то, быть чем то из дома.
It was something bigger than an opera house anyway. Nurse.
Нечто большее, чем оперный театр.
Something in that house drove her out toward the edge,
Какое поведение?
Ever since I came into the house there's been something wrong.
Как только я вошла в дом, все пошло наперекосяк.
Without it, something bad might have already happened in the house.
Без него чтото плохое, возможно, уже произошло бы в доме.
But you know, I'm positive there's something wrong in that house.
Но знаешь, я уверена, что в том доме не всё ладно
In 1968, they even wanted to demolish our house, but something got in the way .
В 1968 году хотели убрать и наш дом, но что то помешало...
And she came back, I guess wealthier or something something happened and asked me to design a house for her on this site.
Позже она вернулась ко мне, у неё стало, видимо, больше денег, в общем что то произошло, потому что она попросила меня спроектировать для неё дом на этом участке.
And a long time ago, about '82 or something, after my house
Очень давно, где то в 82 м, был построен мой дом.
'Well, what of it? He must say something to the mistress of the house,' Levin told himself.
Ну, что же, надо же ему как нибудь говорить с хозяйкой дома , сказал себе Левин.
So one day, I'm out in front of the house doing something just playing around, doing something I don't know what.
И вот, однажды я гулял во дворе, бы занят чем то или просто играл, я даже не помню толком.
No, he hasn't been in the house at all, and I'm afraid something might have happened to him.
Нет, он не появлялся дома и я боюсь, как бы с ним чего не случилось.
If the people in this house hear him... they'll think something terrible has happened.
Если ктото в этом доме его услышит... все решат, что случилось чтото ужасное.
She said something about that but she didn't tell me it was the Farren house.
Она говорила чтото об этом, но она не говорила, что это дом Фарренов.
My house is next door to Tom's house.
Мой дом рядом с домом Тома.
And the patient walked into the house and said to her mother and siblings, I have something to tell you. I'm HIV positive.
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам Я хочу вам кое что сказать. Я ВИЧ положительна .
It might be good for Randy to live in a great house... and learn something of the world outside this farm.
Быть может, Рэнди было бы неплохо пожить в большом доме... и посмотреть на мир за пределами этой фермы.
And something wants to salvage something.
И нечто хочет спасти что то.
You behave more like an upstairs maid or something, not the mistress of the house at all.
Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома.
To my house
Да здравствует император.
To my house.
Ко мне домой.
Of all times, when no one was in the house but the two of us, you suddenly have something to look for?
В то время, когда дома никого, кроме нас двоих, ты вдруг решила что то искать?
If you see something, say something has to mean something different to us today.
Если ты видишь что то, отреагируй, чтобы изменить ситуацию.
Dad, say something to me. Say something.
Папа, скажи чтонибудь.
I mean, you said something before we left the house about having once been upset by a woman.
Когда мы еще были дома, ты говорил, что однажды грустил изза женщины.
If you find something, you've got a murderer, and they don't care about a couple of house rules.
Если ты чтото найдешь, ты поймаешь убийцу, и никому не будет дела до нарушенных правил.
And ... something something something something,
И чтото, чтото, чтото, чтото...
House by house!
Дом за домом!
It gives me something to do, something to work towards.
Это даёт мне отправную точку.
How to clean house.
Как мы убираемся дома.
Come to my house.
Приходи ко мне.
Come to my house.
Приходи ко мне домой.
Come to my house.
Приходите ко мне домой.
Welcome to our house.
Добро пожаловать в наш дом.
Welcome to our house.
Добро пожаловать к нам в дом.
Go to Tom's house.
Иди в дом Тома.
Go to Decimate's house.
Едь в дом Decimate.
Come to my house!
Приходите ко мне домой!
Come to my house.
Приходите ко мне домой.

 

Related searches : House-to-house - House To House - Something Something - Come To House - Designed To House - To Become Something - To Transfer Something - To Solve Something - To Inform Something - To Prioritize Something - To Dare Something - To Better Something - To Graph Something - To Stage Something