Translation of "too bulky" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The machine was heavy and bulky, incorporating a typewriter.
Машина была тяжёлой и очень большой и напоминала печатную машину.
(c) PROVISIONS CONCERNING TRANSPORT OF HEAVY OR BULKY GOODS
c) Положения, касающиеся перевозки тяжеловесных или громоздких грузов
She's not as bulky as an opera singer. Oh.
Она не такая полная, как оперные певицы.
All its more ponderous and bulky worth. Is friendship...
Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба...
It will last a lifetime. It's bit bulky though.
Для кармана пиджака он великоват.
The neck is moderately long, bulky and strong, without dewlap.
Шея средней длины, толстая и сильная, без подвеса.
The Indian stove is clearly a work in progress it is too bulky and not durable enough to survive the rigors of an African village.
Индийская плита представляет еще незавершенный проект она слишком громоздка и не достаточно долговечна для выживания в суровых условиях африканской деревни.
Tert butyl effect The tert butyl substituent is very bulky and used in chemistry for kinetic stabilisation together with other bulky groups such as the related trimethylsilyl group.
Трет бутиловый эффект Трет бутильный заместитель очень стерически требователен и используется в химии kinetic stabilisation вместе с другими объёмистыми группами, такими как триметилсилильная группа.
(p) the term heavy or bulky goods shall mean any heavy or bulky object which because of its weight, size or nature is not normally carried in a closed road vehicle or closed container
kp) термин тяжеловесные или громоздкие грузы означает любой тяжелый или громоздкий предмет, который из за своего веса, размеров или характера обычно не перевозится в закрытом дорожном транспортном средстве или в закрытом контейнере
No certificate of approval is required for road vehicles or containers transporting heavy or bulky goods.
Для дорожных транспортных средств или контейнеров, перевозящих тяжеловесные или громоздкие грузы, свидетельство о допущении не требуется.
XML is by its nature bulky, contains a lot of repeated information, and is memory hungry.
XML не подходит для каждого случая, когда требуется осуществить преобразование статистических данных.
This type of container is used in particular for the transport of bulky goods (motor cars, for example).
Этот тип контейнера используется, в частности, для перевозки громоздких грузов (например, легковых автомобилей).
The Indian stove is clearly a work in progress it is too bulky and not durable enough to survive the rigors of an African village. But with India s vast internal market, many designers have an incentive to improve it.
Однако, принимая во внимание большой внутренний рынок Индии, многие дизайнеры имеют стимул усовершенствовать этот проект.
The biggest shock for me was when three other officers joined this bulky officer that had me pinned to the ground.
Больше всего меня шокировало, когда три других спецназовца присоединились к тому, что прижал меня к земле.
Too, too, too, too late.
Слишком, слишком поздно.
It's made not of a bulky tube, but of a thin layer of a semiconductor material that serves as the gamma detector.
Он сделан не из громоздких трубок, а из тонкого слоя полупроводникового материала, который служит датчиком гамма лучей.
Depending on the time of day, the commuter trains can become quite crowded, and there is no room to stow bulky suitcase and other luggage.
В зависимости от времени дня, пригородные поезда могут быть изрядно переполненны, и места, чтобы укладывать громоздкие чемоданы и другой багаж, просто нет.
It is a deep, cup shaped, bulky nest of cobweb, bark, grass, twigs, roots and other plant materials, lined with grass, down, moss and fur.
Гнездо представляет собой глубокую объёмную чашу из паутины, коры, травы, веток, корней и других растительных материалов, обложенных пухом, мхом и мехом.
The provisions of this section apply only to the transport of heavy or bulky goods as defined in Article 1, subparagraph (p), of this Convention.
Положения настоящего раздела применяются только к перевозке тяжеловесных или громоздких грузов, определение которых дано в пункте kp) статьи 1 настоящей Конвенции.
The cover and all vouchers of the TIR Carnet shall bear the endorsement heavy or bulky goods in bold letters in English or in French.
На обложке и на всех отрывных листках книжки МДП должна быть сделана жирным шрифтом надпись Тяжеловесные или громоздкие грузы на английском или французском языке.
Too something or other, too long, too short.
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
As intake they are hardly digestible, bulky and deficient in energy and proteins and they have to be supplemented all through the grazing season with cereals.
Эти рационы, плохо пе ревариваемые, заполняющие желудок и бедные энергией и белками дополняются в течение всего периода выпасов комбикормами.
At this time the mystery that still plagues the authorities is how the bandit got away from the track with the bulky bag containing the money.
До настоящего времени непонятно, как таинственному грабителю... удалось выбраться с ипподрома с огромным мешком, набитым деньгами.
Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
Животные очень разборчивы в выборе партнера этот слишком старый, этот слишком молодой, этот слишком неопрятный.
Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
Животные очень разборчивы в выборе партнера этот слишком старый, этот слишком молодой, этот слишком неопрятный.
Too little, too late.
Поздновато.
Too hot, too hot.
Слишком быстро, слишком быстро.
Too late, too late.
Слишком поздно, слишко поздно...
Too much, too soon?
Слишком быстро?
Me too! Me too!
И со мной!
They're too dry too.
А еще пересохшая.
Too low. Too high.
Слишком высоко.
You too. You too.
Вон, вон!
Too late. Too late. Too late all the time.
Слишком поздно!
She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful.
Она слишком совершенна, слишком красива, слишком талантлива, слишком образована.
For the bulky, raw material products traded by the Central Asian republics, the railway would seem to be the natural choice, but the situation has been changing.
Для перевозки же крупногабаритных грузов сырьевой продукции, которой торговали центральноазиатские республики, железные дороги должны были представляться логичным выбором, но ситуация меняется.
This will not only reach more users, but will also give on line access to the media, researchers and educational institutions, and eliminate bulky conventional storage means.
Это не только позволит охватить больше пользователей, но и обеспечит средствам массовой информации, ученым и учебным заведениям доступ к такой информации в интерактивном режиме, а также позволит отказаться от громоздких традиционных средств хранения информации.
It's too late. Too late!
Слишком поздно!
You're too flighty, too impatient...
Ты слишком вспыльчив, нетерпелив
We're too busy. Too busy.
У нас дела, мы заняты.
Too long. Much too long.
Давно, пожалуй, даже слишком.
Too young or too old?
Это много или мало?
It's too unpredictable, too haphazard.
Это слишком непредсказуемо, слишком беспорядочно.
Too old and too lazy.
Слишком стар и ленив.
Too tight, girl, too tight!
Туго, девчонка, слишком туго!

 

Related searches : Bulky Items - Bulky Disease - Bulky Yarn - Bulky Volume - Bulky Clothing - Bulky Solids - Bulky Device - Bulky Person - Bulky Cargo - Bulky Luggage - Less Bulky - Bulky Loads - Bulky Baggage