Translation of "top flap" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Take the top flap and open it, creasing it to the left and right side so you can fold the top right corner to the bottom corner. | Раскройте верхний слой и согните его так, чтобы вы смогли согнуть верхний правый угол к нижнему углу. |
Flap your wings or die. | Маши крыльями или умрёшь! |
There flap grave, reincarnation has | Там клапан могилы, реинкарнация имеет |
Birds flap their wings to fly. | Чтобы лететь, птицы машут крыльями. |
What paper went into that flap? | Какая часть бумаги будет соединением? |
Stop making the wings flap, right. | Прекратите делать крылья лоскута, правильно. |
Fold one flap to the left | Отогните одну складку налево. |
Fold this flap to the right | Отогните складку направо. |
Fold and unfold the triangular flap | Согните и отогните треугольную складку. |
It's got a flap that's the invention. | Единственное изобретение наличия клапана в окошке. |
How would you make a single flap? | Как бы вы сделали одно соединение? |
Fold the flap up on the existing crease | Согните верхнюю складку по отмеченному сгибу. |
Nora, Mr. Yardley wants to watch you flap... | Нора, мистер Ярдли хочет увидеть, как вы хлопаете... |
Fly, my messenger, fly! Flap your white wings! | Лети, мой вестничек, маши крылами белыми. |
And he held up the flap of the bar. | И он поднял лоскут из бара. |
I didn't have to try to flap my wings. | И мне не пришлось при этом махать крыльями. |
We're going to learn how to make one flap. | Мы научимся, как сделать одно соединение. |
Well, there are other ways of making a flap. | Хорошо, есть и другие способы, чтобы сделать соединение. |
They fly around and flap their wings | Они летают вокруг и хлопают крыльями |
He'll take the heat and won't flap his lip. | Надо с ним поболтать. |
The retroflex approximant may also be realized as a flap . | Ретрофлексный аппроксимант также может быть реализован как одноударный вибрант . |
Kennedy, we are 100 percent. Flap suspension control on full. | Кенеди, елероните са спуснати докрай. |
You expect thanks for causing a flap in my henhouse? | Значит это вас надо поблагодарить, что представление срывается? |
Neither shall a flap be required for vehicles with sliding sheets. | Откидная пола не требуется также для транспортных средств со скользящими пó лами. |
Neither shall a flap be required for containers with sliding sheets. | Откидная пола не требуется также для контейнеров со скользящими пó лами. |
I'll learn you to flap those big ears of yours at keyholes. | я отучу тебя, совать свои большие уши в замочные скважины |
Debate Forces New Definition The Flap Over Pluto You Call That a Planet? | Debate Forces New Definition The Flap Over Pluto You Call That a Planet? |
ISBN 0 521 80803 0 (The above citation is from the front flap. | ISBN 0 521 80803 0 (The above citation is from the front flap. |
It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. | Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. |
So that's the flap, and all the rest of the paper's left over. | Так, это соединение, а конец листа оставим. |
And if I make the flap from the middle, it uses a full circle. | Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. |
There flap grave, there is a heaven silence is huge is much much power. | Там лоскут могила, есть рай молчания огромны гораздо большую власть. |
Top Right Top | Цвет текста легенды |
I'm curious, you started your beautiful sequence on flight with a plane kind of trying to flap its wings and failing horribly, and there haven't been that many planes built since that flap wings. | В начале выступления вы показали прекрасные кадры, где самолёт размахивает крыльями и жёстко падает, с тех пор появилось немного самолётов, размахивающих крыльями. |
CA I'm curious, you started your beautiful sequence on flight with a plane kind of trying to flap its wings and failing horribly, and there haven't been that many planes built since that flap wings. | КА В начале выступления вы показали прекрасные кадры, где самолёт размахивает крыльями и жёстко падает, с тех пор появилось немного самолётов, размахивающих крыльями. |
The wings can flap 120 times per second and be controlled remotely in real time. | Крылья могут махать 120 раз в секунду и контролируются в реальном времени. |
If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper. | Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности |
Top shelf. Top shelf. | Верхняя полка. |
These include Top 100 Albums, Top 100 Singles, Top 10 Classical Albums, Top 10 Dance Singles, Top 20 Multi Artist Compilation Albums, Top 30 Videos, Top 20 DVDs and Top 10 Music DVDS. | Ассоциация имеет следующие чарты Top 75 Albums, Top 50 Singles, Top 10 Classical Albums, Top 10 Classical Albums, Top 20 Multi Artist Compilation Albums, Top 30 Videos, Top 20 DVDs, Top 10 Music DVDS. |
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящей статьи |
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article, | i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи |
And you can see there, it needs a quarter circle of paper to make a flap. | Вы видите, необходимо четверть окружности, чтобы сделать одно соединение. |
And it's hard to show kind of flap coming out of juby you can imagine it. | Трудно показать клапан, идущий из амвона, но вы может его представить. |
a flap ) in ordinary speech, but multiple contacts (a true trill) in slow, emphatic, or angry speech. | Дрожащий в обычной речи обычно является одноударным (flap), но в медленной, решительной или гневной речи встречаются и многоударный вариант. |
BF Over the top, over the top. | БФ сверху, над верхней частью. |
Related searches : Flap Over - Flap Wheel - Skin Flap - Cover Flap - Pocket Flap - Landing Flap - Double Flap - Tent Flap - Bone Flap - Air Flap - Flap Hinge - Rear Flap - Flap Bag