Translation of "total tax provision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provision - translation : Total - translation : Total tax provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets | Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Provision is made for a total of 2,741 person months. | Предусматривается их выплата из расчета в общей сложности 2 741 человека месяца. |
The total provision under this budget line is a recurring cost. | Общая сумма предусматриваемых расходов по этой статье бюджета отражает постоянные расходы. |
Provision is therefore made for acquisition of the following Description Total cost | Соответственно запрашиваемые ассигнования предназначаются для приобретения следующего |
These so called inversions would reduce these companies total tax bill by allowing them to escape from the United States uniquely unfavorable corporate tax rules. | Эти так называемые инверсии приведут к сокращению общего налога для компаний, позволяя им вырваться из объятий неблагоприятных правил корпоративного налога в Соединенных Штатах. |
(107) Introduction of an (at least) EU wide CO2 energy tax that has a neutral effect with regard to competition and total tax revenue volume | Введение налога (по крайней мере) на уровне ЕС на выбросы CO2 энергию, который не сказывается на конкуренции и общем объеме налоговых поступлений |
There is no provision of grants, educational grants or tax rebates based on the number of children. | Не существует никаких положений о предоставлении субсидий, в том числе субсидий на образование, или о снижении налогов в зависимости от числа детей. |
The total provision made under this budget line is a non recurring cost. | США), а также персональных компьютеров для дополнительного персонала (350 000 долл. |
Provision is made for the total estimated requirements for communications equipment as follows | всех следующих потребностей, связанных со средствами связи |
62. Provision was made in the 1993 budget for the amendment of the House and Land Tax Ordinance. | 62. В бюджете на 1993 год были предусмотрены ассигнования в связи с поправкой к Указу о налоге на жилье и землю. |
Special provision l In the last sentence, replace total quantity with maximum net mass . | Специальное положение l В последнем предложении заменить общее количество на максимальная масса нетто . |
In order to increase personal income taxes share of total revenue, developing countries are already improving their tax administrations in innovative ways, particularly to reach hard to tax citizens. | В целях увеличения доли личного подоходного налога в общем объеме налоговых сборов, развивающиеся страны уже улучшают свои налоговые системы инновационными способами, в том числе включая в систему граждан, которых сложно обложить налогом. |
Total 7.00 Provision is also made for a 30 day reserve of composite rations ( 1,263,400). | Предусматриваются также ассигнования на 30 дневный запас пайков повышенной питательной ценности (1 263 400 долл. США). |
Provision is also made for consumable data processing material at a total cost of 78,000. | Ассигнования также предусмотрены на приобретение расходных материалов для обработки данных, общая стоимость которых составляет 78 000 долл. США. |
Provision is also made for consumable data processing material at a total cost of 78,000. | Предусматриваются также ассигнования на закупку расходных материалов для оборудования по обработке данных на общую сумму 78 000 долл. США. |
During the reporting period, a total of 103 housing units were rented, while the provision was made for a total of 55 units. | За отчетный период было арендовано 103 единицы жилья, тогда как ассигнования предусматривались на аренду в общей сложности 55 единиц жилья. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
Total variable costs Gross profit Fixed costs depreciation staff rent insurance advertising utilities other taxes (except profit tax) other | Эти предположения должны соответствовать заключениям, сделанным в разделе маркетинга. Не будьте слишком оптимистичными. |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Provision is made for reimbursement to troop contributing Governments for a total of 6,226 military personnel. | Предусматриваются ассигнования на возмещение расходов правительствам государств, предоставляющих контингенты, в связи с направлением в общей сложности 6226 военнослужащих. |
The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive. | Общая налоговая нагрузка на семьи также включает торговые налоги, которые крайне регрессивны, а также налоги на собственность, которые прогрессивны. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
Tax reform. | Налоговые реформы. |
Tax reform | Налоговая реформа |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Basic tax | Базовый налог |
CO2 tax | Налог на CO2 |
SO2 tax | Налог на SO2 |
Income tax. | Подоходный налог. |
Income tax? | Подоходный налог? |
Consumption tax? | Налог на потребление? |
The total of 203,200 also includes provision for the payment of travel and subsistence for governmental representatives. | В эти 203 200 долл. США также входит оплата путевых расходов представителей правительств и выплата им суточных. |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же. |
The volume of total tax deductions to all budget levels and non budget funds amounted to RUB 60.2 billion in 2012. | Объём совокупных налоговых отчислений компании в бюджеты всех уровней и внебюджетные фонды в 2012 году составил 60,2 млрд рублей. |
The scholarship is tax free in Denmark if the total stay does not exceed 365 days within a 2 year period. | Документы не возвращаются. |
This provision provided a limited tax credit for parents paying education costs for children attending secular or faith based independent schools in Ontario. | Положением о льготах предусматривались ограниченные налоговые льготы для родителей, оплачивающих расходы на образование своих детей, посещающих светские или религиозные частные школы в Онтарио. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | 13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы. |
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира. |
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. |
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. | Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление. |
Related searches : Provision Tax - Tax Provision - Total Tax - Tax Total - Tax Risk Provision - Tax Provision Account - Corporate Tax Provision - Income Tax Provision - Deferred Tax Provision - Corporation Tax Provision - Trade Tax Provision - Total Tax Paid - Total Tax Base - Total Income Tax