Translation of "trade date basis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Basis - translation : Date - translation : Trade - translation : Trade date basis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchases on a year to date annual basis. | Закупки в годовом исчислении. |
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. | Профсоюзы признаются, скорее, на уровне предприятия или организации, чем по отраслевому принципу. |
The situation is described below on the basis of information received to date. | Ниже описывается состояние на основании сведений, полученных до настоящего времени. |
In his case, in view of the closeness of his emigration date to his retirement date, the minimum basis redounded to his detriment. | В его же случае, учитывая небольшой временной разнос между датой эмиграции и датой выхода на пенсию, применение минимальных ставок наносит ему ущерб. |
Trade union organizations may form associations of trade unions on the basis of occupation or location or join such associations. | Профессиональные организации могут создавать различные объединения профсоюзов по отраслевому, территориальному принципам, а также вступать в них. |
To improve this situation, the Trade Development Programme in UNECE works on a consistent basis to promote trade facilitation and technical harmonization. | Для улучшения сложившегося положения реализуемая в рамках ЕЭК ООН Программа работы в области развития торговли осуществляется на последовательной основе в интересах содействия упрощению процедур торговли и техническому согласованию. |
The next time around, trade talks should take up the two most glaring omissions to date | В следующий раз торговые переговоры должны быть посвящены двум самым вопиющим упущениям на сегодняшний день |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
It should therefore work closely with the future World Trade Organization on the basis of complementarity. | В этой связи она должна будет работать в тесном сотрудничестве с будущей Всемирной торговой организацией по принципу их взаимодополняемости. |
date nbsp date | date nbsp date |
No court proceedings have been initiated to date on the basis of 89 and 90 of the Penal Code. | К настоящему моменту на основании статей 89 и 90 не было проведено ни одного судебного разбирательства. |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
end date nbsp end date | end date nbsp end date |
Date, Ethel with a date? | Кавалер? Этель с кавалером? |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | Дата окончания находится раньше даты начала! Дата окончания должна быть после даты начала. |
The steps taken to date have contributed to the establishment of essential sectoral areas serving as a basis for the RAPs. | Меры, принятые до настоящего времени, содействовали формированию основных секторальных областей, которые используются в качестве основы в рамках РПД. |
Trade policy could be an arbiter of all issues and the principles of non discrimination and comparative advantage, which were an inalienable basis of international trade, must be sustained. | С помощью торговой политики нельзя решать все вопросы, и необходимо обеспечивать соблюдение принципов недискриминации и сравнительных преимуществ, которые являются важнейшей основой международной торговли. |
On a real trade weighted basis, the dollar is down about 13 relative to its value in March 2006. | В реальном торгово взвешенном исчислении доллар упал приблизительно на 13 по сравнению со своей стоимостью в марте 2006 г. |
On that basis we hope to promote, regulate and ensure trade flows, services and investments among these three countries. | На этой основе мы надеемся содействовать, регулировать и обеспечивать развитие торговли, услуг и инвестиций между тремя этими государствами. |
Date of Period Date of Period | Дата Охватывае Дата Охватывае |
Date of Period Date of Period | Дата передачи |
Date of Period Date of Period | Дата передачи Охватывае мый период |
Date of the special high level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development | Положение в области прав человека в Гаити |
An international standard for trade documents, in both paper and electronic format, the UNLK forms the basis of some of the main documents currently used in international trade, such as | авиагрузовая накладная Международной ассоциации воздушного транспорта (МАВТ)) |
The Chairman of the Preparatory Commission will also decide, on the basis of such consultations, the precise date for such a meeting | По итогам таких консультаций Председатель Подготовительной комиссии будет решать и вопрос о конкретных сроках проведения этой сессии |
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. | Обязательства по выплате пособий пенсионерам и их бенефициарам оценивались на основе их накопленных пенсионных пособий на дату оценки. |
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. | Обязательства в отношении пенсионеров и их бенефициаров были оценены на основе их начисленных пенсионных пособий на дату оценки. |
End date must occur after start date. | Дата окончания должна быть позже даты начала. |
(date?). | ) в Японии. |
Date | Деревянная доска |
Date | 15 мм |
Date | Permanent Official Address |
Date . | 16 Дата |
Date | Фамилия. . |
Date | Дата |
Date | Date |
Date | Дата |
Date | Until |
Date | Issued |
date | дата |
date | date |
Date | Датаsort images by name |
Date | активный |
Date | Дате |
Related searches : Trade Date - Trade Weighted Basis - Negative Basis Trade - Trade Date Accounting - Trade Settlement Date - Underlying Basis - Decision Basis - Accruals Basis - Occurrence Basis - Sample Basis - Dry Basis