Translation of "trade fair exhibitions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fair - translation : Trade - translation : Trade fair exhibitions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trade procedures facilitation Fair and simplified trade | Упрощение процедур торговли |
Fair trade In 2000, the company introduced a line of fair trade products. | В 2000 компания представила линию продуктов соответствующих требованиям движения справедливая торговля . |
Japan, Fair Trade Commission. | Japan, Fair Trade Commission. |
Plovdiv has hosted specialized exhibitions of the World's Fair in 1981, 1985, and 1991. | В 1981, 1985 и 1991 году в Пловдиве проводились специализированные экспозиции Всемирной выставки. |
That hardly seems like a fair trade. | Непохоже на честную сделку. |
There will also be trade shows and specialised exhibitions, including those from Tyumen region. | Будут работать торговые ярмарки и специализированные выставки, в том числе от Тюменского региона. |
It's more than a fair trade off, and... | Это более чем выгодный расчёт, |
Solidarity trade The current fair trade movement was shaped in Europe in the 1960s. | Движение за справедливую торговлю в его современном виде сформировалось в Европе в 1960 е годы. |
Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee. | Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха. Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли . |
Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee. | Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли . |
On the contrary, they have switched to other movements like fair trade and trade justice. | Напротив, они организовывают новые движения торговля на основе взаимности и справедливость торговли. |
A fair trade regime would have helped reduce that disparity. | Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство. |
They are committed to avoid trade frictions and facilitate access consistent with fair trade practices and their respective trade laws. | Они привержены тому, чтобы избегать торговых разногласий и содействовать доступу на рынки, согласующемуся с практикой справедливой торговли и их соответствующим торговым законодательством. |
Fair trade, even more than aid, is necessary in fostering more equitable international trade and development. | Для поощрения более равноправной международной торговли и развития справедливая торговля необходима даже в большей степени, чем помощь. |
Temporary exhibitions wing. | Крыло временных выставок. |
But discussions about competition and fair trade again demonstrate the intellectual poverty and inequity of trade negotiations. | Но дискуссии вокруг конкуренции и честной торговли снова и снова демонстрируют интеллектуальную бедность и несправедливость торговых переговоров. |
But discussions about competition and fair trade again demonstrate the intellectual poverty and inequity of trade negotiations. Anti dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost. | Но дискуссии вокруг конкуренции и честной торговли снова и снова демонстрируют интеллектуальную бедность и несправедливость торговых переговоров. |
Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg is the largest international trade fair for toys and games hold annually since 1949. | Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg крупнейшая в мире международная выставка игрушек и игр. |
Cooperatives from Myanmar had also made a valuable contribution to the 1993 World Trade Fair held in Taejon, Republic of Korea, and to the 1993 Myanmar Trade Fair. | Кооперативы Мьянмы также внесли ценный вклад в проведение Всемирной торговой ярмарки 1993 года, состоявшейся в Тэчжоне, Республика Корея, и в проведение Мьянманской торговой ярмарки 1993 года. |
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China. | Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем. |
Fair Trade makes the consumers think and therefore it is even more valuable. | Справедливая Торговля заставляет покупателей думать, и это наиболее значимо. |
removal of impediments to free and fair trade in natural gas in Australia | устранение препятствий для свободной и справедливой торговли природным газом в Австралии |
(d) Organizing competitions and exhibitions | d) организация национальных конкурсов и выставок |
Sophisticated arguments for quot fair trade quot and quot managed trade quot were being used to justify a retreat to protectionism. | Изощренные аргументы в пользу quot справедливой торговли quot и quot регулирования торговли quot используются для оправдания возврата к протекционизму. |
The world knows what is needed fair trade, increased direct assistance and debt relief. | Мир знает, что ему необходимо это справедливая торговля, увеличение объемов прямой помощи и уменьшение задолженности. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Jamaican Fair Trade Commission. | На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Комиссии по справедливой торговле Ямайки. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Korean Fair Trade Commission. | На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Корейской комиссии по добросовестной конкуренции. |
It is trade that needs to be expanded and made more fair and equitable. | Именно торговлю необходимо расширить и придать ей более справедливый и равноправный характер. |
The mats are made here in Benares, by workers in a fair trade factory. | Маты производятся рабочими в рамках движения справедливая торговля на производстве в Бенаресе, За 2 года мы продали более полумиллиона матов. |
America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for fair trade to impose reactionary and protectionist trade policies. | Когда то Америка обозначила свободную торговлю для новой глобальной экономики, но многие американцы теперь используют требования справедливой торговли для того, чтобы навязать реакционную и протекционистскую торговую политику. |
It is why I make exhibitions. | Вот почему я организую выставки. |
(d) Organizing national competitions and exhibitions. | d) организация национальных конкурсов и выставок. |
It is why I make exhibitions. | Вот почему я задаю вопросы об искусстве. |
Do you prefer more interactive exhibitions? | Вам нравятся более интерактивные выставки? |
Juries, Protests, and Counter Exhibitions Before 1850. | Juries, Protests, and Counter Exhibitions Before 1850. |
From 1929 he participated in art exhibitions. | С 1929 года принимал участие в художественных выставках. |
C. Briefings, exhibitions and human rights observances | С. Брифинги, выставки и торжественные мероприятия, посвященные правам человека |
The fact is that free trade is not always synonymous with fair trade factors of size, resource endowment and levels of development must be duly considered in settling trade relations. | Дело в том, что свободная торговля не всегда является синонимом справедливой торговли при определении модели торговых отношений необходимо должным образом учитывать такие факторы, как величину страны, богатство ресурсов и уровни развития. |
While imperfect, it is far better than the so called fair trade laws that apply to international trade, but are nothing more than blatant protectionism. | И хотя он и несовершенен, он гораздо лучше так называемых законов о добросовестной конкуренции , применяющихся в международной торговле и являющихся ни чем иным, как вопиющим протекционизмом. |
If I had time, I'd visit more exhibitions. | Если бы у меня было время, я бы посещал больше выставок. |
If I had time, I'd visit more exhibitions. | Если бы у меня было время, я бы чаще ходил на выставки. |
It is now used to stage art exhibitions. | Используются для художественных выставок. |
It is now a museum, with changing exhibitions. | В настоящее время в нём располагается музей. |
Rezero could be used in exhibitions or parks. | Резеро можно использовать на выставках или в парках. |
Anti dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost. | Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости. |
Related searches : Trade Fair - Fair Trade - Trade Fair Hostess - Industry Trade Fair - Community Fair Trade - Trade Fair Event - A Trade Fair - Trade Fair City - Fair Trade Shop - Fair Trade Show - Fair Trade Organisation - Specialist Trade Fair - Fair Trade Movement - Fair Trade Certification