Translation of "fair trade movement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Solidarity trade The current fair trade movement was shaped in Europe in the 1960s.
Движение за справедливую торговлю в его современном виде сформировалось в Европе в 1960 е годы.
Movement Dance Artistic Fair.
Танец движения Артистическая ярмарка.
Trade procedures facilitation Fair and simplified trade
Упрощение процедур торговли
Fair trade In 2000, the company introduced a line of fair trade products.
В 2000 компания представила линию продуктов соответствующих требованиям движения справедливая торговля .
Japan, Fair Trade Commission.
Japan, Fair Trade Commission.
That hardly seems like a fair trade.
Непохоже на честную сделку.
It's more than a fair trade off, and...
Это более чем выгодный расчёт,
Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха. Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли .
Many Westerners eagerly pay more for Fair Trade coffee.
Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов справедливой торговли .
On the contrary, they have switched to other movements like fair trade and trade justice.
Напротив, они организовывают новые движения торговля на основе взаимности и справедливость торговли.
A fair trade regime would have helped reduce that disparity.
Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
They are committed to avoid trade frictions and facilitate access consistent with fair trade practices and their respective trade laws.
Они привержены тому, чтобы избегать торговых разногласий и содействовать доступу на рынки, согласующемуся с практикой справедливой торговли и их соответствующим торговым законодательством.
Fair trade, even more than aid, is necessary in fostering more equitable international trade and development.
Для поощрения более равноправной международной торговли и развития справедливая торговля необходима даже в большей степени, чем помощь.
But discussions about competition and fair trade again demonstrate the intellectual poverty and inequity of trade negotiations.
Но дискуссии вокруг конкуренции и честной торговли снова и снова демонстрируют интеллектуальную бедность и несправедливость торговых переговоров.
But discussions about competition and fair trade again demonstrate the intellectual poverty and inequity of trade negotiations. Anti dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost.
Но дискуссии вокруг конкуренции и честной торговли снова и снова демонстрируют интеллектуальную бедность и несправедливость торговых переговоров.
Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg is the largest international trade fair for toys and games hold annually since 1949.
Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg крупнейшая в мире международная выставка игрушек и игр.
Cooperatives from Myanmar had also made a valuable contribution to the 1993 World Trade Fair held in Taejon, Republic of Korea, and to the 1993 Myanmar Trade Fair.
Кооперативы Мьянмы также внесли ценный вклад в проведение Всемирной торговой ярмарки 1993 года, состоявшейся в Тэчжоне, Республика Корея, и в проведение Мьянманской торговой ярмарки 1993 года.
The second of the four values is this movement toward ethics and fair play.
Вторая из четырех ценностей это стремление к этичности и честной игре.
A huge march shows the trade unions support for the student movement.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов.
Throughout the 1960s and 1970s, important segments of the fair trade movement worked to find markets for products from countries that were excluded from the mainstream trading channels for political reasons.
В течение 1960 х и 1970 х важной частью работы движения Справедливой Торговли были поиски рынков сбыта для продукции из стран, которые были исключены из основных торговых каналов по политическим причинам.
With more than 220 outlets, as many groups and 7000 volunteers, they form a movement which, guided by the principles of fair trade, pursues objectives similar to those of Oxfam Solidarity.
Обладая более чем 220 торговыми точками, множеством групп и 7000 добровольцев, они образуют движение, которое, руководствуясь принципами справедливой торговли, преследует цель, аналогичную цель Oxfam Solidarity.
Only a stronger Europe will ensure fair trade with emerging countries, especially China.
Только сильная Европа обеспечит честную торговлю с развивающимися странами, особенно с Китаем.
Fair Trade makes the consumers think and therefore it is even more valuable.
Справедливая Торговля заставляет покупателей думать, и это наиболее значимо.
removal of impediments to free and fair trade in natural gas in Australia
устранение препятствий для свободной и справедливой торговли природным газом в Австралии
So long distance movement of tools is a sign of trade, not migration.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния признак торговли, а не миграции.
How do you know that long distance movement means trade rather than migration?
Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции?
So long distance movement of tools is a sign of trade, not migration.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния признак торговли, а не миграции.
Sophisticated arguments for quot fair trade quot and quot managed trade quot were being used to justify a retreat to protectionism.
Изощренные аргументы в пользу quot справедливой торговли quot и quot регулирования торговли quot используются для оправдания возврата к протекционизму.
The world knows what is needed fair trade, increased direct assistance and debt relief.
Мир знает, что ему необходимо это справедливая торговля, увеличение объемов прямой помощи и уменьшение задолженности.
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Jamaican Fair Trade Commission.
На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Комиссии по справедливой торговле Ямайки.
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Korean Fair Trade Commission.
На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Корейской комиссии по добросовестной конкуренции.
It is trade that needs to be expanded and made more fair and equitable.
Именно торговлю необходимо расширить и придать ей более справедливый и равноправный характер.
The mats are made here in Benares, by workers in a fair trade factory.
Маты производятся рабочими в рамках движения справедливая торговля на производстве в Бенаресе, За 2 года мы продали более полумиллиона матов.
America once defined free trade for the new global economy, but many Americans are now using demands for fair trade to impose reactionary and protectionist trade policies.
Когда то Америка обозначила свободную торговлю для новой глобальной экономики, но многие американцы теперь используют требования справедливой торговли для того, чтобы навязать реакционную и протекционистскую торговую политику.
Focusing on the terrorists without hindering trade and the movement of goods and people.
Уделяя основное внимание борьбе с террористами, нельзя препятствовать развитию торговли и передвижению товаров и людей.
The fact is that free trade is not always synonymous with fair trade factors of size, resource endowment and levels of development must be duly considered in settling trade relations.
Дело в том, что свободная торговля не всегда является синонимом справедливой торговли при определении модели торговых отношений необходимо должным образом учитывать такие факторы, как величину страны, богатство ресурсов и уровни развития.
Private companies that trade in personal data have incited the launch of a reclaim privacy movement.
Частные компании, которые торгуют персональными данными, послужили причиной запуска движения за возвращение конфиденциальности .
It contravenes the principles of freedom of trade and navigation and of the movement of capital.
Она противоречит принципам свободы торговли и судоходства, а также движению капитала.
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science based industries and competitive trade.
Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли.
While imperfect, it is far better than the so called fair trade laws that apply to international trade, but are nothing more than blatant protectionism.
И хотя он и несовершенен, он гораздо лучше так называемых законов о добросовестной конкуренции , применяющихся в международной торговле и являющихся ни чем иным, как вопиющим протекционизмом.
Anti dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost.
Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости.
Events such as the Thessaloniki International Trade Fair and the Thessaloniki International Film Festival are held annually.
Здесь ежегодно проводятся такие значимые мероприятия, как Международная Торговая Выставка Салоники и Международный Кинофестиваль Салоники.
Beyond Fair Trade Certification, Starbucks argues that it pays above market prices for all of its coffee.
Относительно сертификации свободной торговли Starbucks утверждает что платит выше рыночной цены за весь свой кофе.
The ability to take part in fair trade is the opportunity for a nation to help itself.
Способность принимать участие в свободной торговле открывает для страны возможность помочь самой себе.
The international community should build a multilateral trade system that is fair, non discriminatory and rule based.
Международное сообщество должно создать многостороннюю торговую систему, которая была бы справедливой, недискриминационной и основана на жестких нормах.

 

Related searches : Trade Fair - Fair Trade - Trade Movement - Trade Fair Hostess - Industry Trade Fair - Trade Fair Exhibitions - Community Fair Trade - Trade Fair Event - A Trade Fair - Trade Fair City - Fair Trade Shop - Fair Trade Show - Fair Trade Organisation - Specialist Trade Fair