Translation of "train dispatcher" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

dispatcher
Диспетчер
Mail Dispatcher Agent
Агент почтовых дискуссийName
(dispatcher) 1164 Broadway.
1154 Бродвей.
Dispatcher ) accepted code mark
С. Происхождение продукта
Mail Dispatcher Agent Settings
Параметры диспетчера почты
(police dispatcher) Car 15.
Машина 15. Машина 15.
Sergeant Ryan, call dispatcher.
Сержант Райан вызывает диспетчера.
speech dispatcher version 0.67 or later.
KDE версии 2. 3 или более поздняя.
I'm a dispatcher at the depot.
Дспетчером в депо.
Yeah, so long. YARD DISPATCHER ON PA Carl Buckley.
Карл Бакли, зайдите к начальнику депо.
Fortunately, the station dispatcher found out about this incident and quickly called an ambulance.
К счастью, об этом случае стало известно диспетчеру станции, который немедленно вызвал неотложку .
Lamb told the dispatcher that police needed to send officers over to his home.
Ламб сказал диспетчеру, что полиции необходимо послать людей к нему домой.
One Dispatcher, Field Service (new post), and one Stores Assistant, national General Service (new post).
Одна должность диспетчера, сотрудник категория полевой службы (новая должность) и одна должность помощника кладовщика, национальный сотрудник категории общего обслуживания (новая должность).
Before you can use ktts , you must install speech dispatcher and make sure it is working. See.
Перед тем, как использовать kmyapplication , необходимо установить как минимум один движок синтеза речи и убедиться в том, что он работает. См..
Train
Поезд
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train.
Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой.
The train was run into by a passenger train.
Двое погибших ехали в поезде без билета.
By train
Железнодорожное сообщение
train station
Кнопка печати
Train Valley
Тренировочная долинаName
Train Clock
Comment
The train!
Сеня, поезд пошёл!
Train depot?
Трампарк?
Train, guys!
Поезд, чуваки! Пошли!
Your train!
Фритц! Ваш поезд.
Our train?
Наш поезд?
Night train.
Ночной поезд.
A train?
Что, поезд? !
The train!
На поезде!
Train fare?
Билеты на поезд?
A train!
Поезд!
Choochoo train!
Чучупоезд!
Which train?
Какой поезд?
The train.
А вот и поезд!
First train!
Первый вагон!
That is why we train police officers, we train judges, we train public prosecutors around the world.
Именно поэтому мы готовим полицейских, проводим обучение судей и государственных обвинителей по всему миру.
Once that message arrives at the dispatcher specified in the URI, the job of the network level transport is done.
Когда это сообщение приходит к диспетчеру, тот определяет URI, работа сетевого уровня на этом заканчивается.
If a padlock is being picked, the system gives an immediate alarm signal for the dispatcher in the control centre.
При попытке несанкционированного открытия замков немедленно подается сигнал диспетчеру в центре управления.
Look, the train. The train broke down. Stop the wind, master.
егодн в шесть утра по информации нашего ньюйоркского офиса торговый корабль енриетта
Quieted the train.
Это уменьшило шум поезда,
Stop the train.
Остановите поезд!
Stop the train.
Останови поезд.
Stop the train.
Остановите поезд.
That's our train.
Это наш поезд.
The train left.
Поезд ушёл.

 

Related searches : Flight Dispatcher - Dispatcher Service - Transport Dispatcher - Aircraft Dispatcher - Call Dispatcher - Dispatcher Team - Express Train - Train Platform - Train Control - Train Journey - Train Up - Compressor Train