Translation of "transfer pricing provisions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pricing - translation : Provisions - translation : Transfer - translation : Transfer pricing provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Retailers operating internationally can also resort to so called transfer pricing. | Такие последствия могут быть результатом деятельности не только самих торговых компаний, но и их поставщиков. |
Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code. | Является автором книг и статей, посвященных международному налогообложению, трансфертному ценообразованию и налоговому кодексу. |
Has written articles in the field of transfer pricing and other fields in taxation. | Является автором статей, посвященных трансфертному ценообразованию и другим вопросам налогообложения. |
29. Chaired and lectured at workshop on transfer pricing by transnational corporations at a workshop in Karachi, Pakistan (1985). | 29. Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по установлению трансфертных цен транснациональными корпорациями, состоявшемся в Карачи, Пакистан (1985 год). |
Pricing queries | Вопросы ценообразования |
Pricing Corporate Governance | Оценка корпоративного управления |
2. Pricing policy | 2. Политика в области цен |
F. Domestic energy pricing | F. Внутренние цены на энергетические ресурсы |
And different region pricing. | К тому же, для разных регионов разная цена. |
Stockholm has congestion pricing. | Стокгольм использует ценообразование по загруженности. |
Road pricing is coming. | Дорожная плата не за горами. |
Figure 19 Pricing factors | Рисунок 19 Ценовые факторы |
Co operative pricing systems | Система ценообразования в кооперативе |
Has served as Chairman, International Fiscal Association at Norwegian Branch, and instructor at OECD training courses on natural resources taxation and transfer pricing. | Являлся Председателем Норвежской секции международной налоговой ассоциации и инструктором учебных курсов ОЭСР по налогообложению, связанному с природными ресурсами, и по трансфертному ценообразованию. |
Whatever happens with congestion pricing and those technologies will be happening with road pricing. | Что бы ни случилось с системой выплат в условиях перегрузки дорог и этими технологиями, это же произойтет с системой дорожной платы. |
Consider pricing of road infrastructure road pricing, parking fees, charging of car purchase and ownership. | Необходимо рассмотреть вопрос об установлении цен за пользование дорожной инфраструктурой (плата за пользование дорогой, за стоянку, налог на покупку автомашины и на право владения ею). |
They've just instituted dynamic pricing. | Они ввели механизм динамических цен. |
They also have tiered pricing. | Они, также, используют дифференцирование цен. |
Water pricing and cost recovery | Комбинированный Подход |
Such monopoly pricing should be ended. | Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец. |
Pricing in other countries may vary. | Оценочные стоимости в других странах могут отличаться. |
Now, tell me about tiered pricing. | А теперь, расскажите мне про дифференцированное ценообразование. |
Information about competitors' offers Pricing Terms | Процесс завоевания потребителя Информация о предложениях конкурентов Ценообразование Сроки А |
c) Management accounting pricing product discontinuation | в) Управленческий учет определение цены прекращение выпуска продукции |
(d) Implementation of a new pricing policy | d) проведение новой ценовой политики |
F. Domestic energy pricing . 18 19 6 | F. Внутренние цены на энергетические ресурсы . 18 19 6 |
So road pricing let's us do that. | Платные зоны помогают нам в этом. |
Factors influencing the pricing of bank loans | Факторы, влияющие на определение цены банковского кредита |
Product selection Product features Pricing Product servicing | Выбор продукта Характеристики продукта Ценообра зование Обслуживание |
The basis of co operative pricing system | Основы ценовой системы кооператива |
In the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) process, scientific provisions relating to technology transfer are broad. | В контексте процесса осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБОООН) имеется обширная научная база для передачи технологии. |
And what congestion pricing is is that it's a technology trial and a psychological trial for something called road pricing. | А система выплат в условиях перегруженности дорог это технологический и психологический процесс, который называется дорожные сборы . |
At present there are no specific provisions to authorize or regulate the activities of money remittance or transfer services. | В настоящее время отсутствуют какие либо конкретные положения, санкционирующие или регулирующие порядок перевода или пересылки денег. |
The Advisory Committee notes that provisions are made under strategy IV for contingencies and forward pricing escalation (34.3 per cent of the estimated cost of the project). | Консультативный комитет отмечает, что в соответствии со стратегией IV предусматриваются ассигнования на покрытие непредвиденных расходов и расходов с учетом прогнозируемого повышения цен (34,3 процента от объема сметных расходов по проекту). |
Basic operating decisions include product positioning or pricing. | Основные операционные решения включают в себя позиционирование продукта или цен. |
Pricing and cost accounting workshop Malawi (1 fellowship) | Семинар по вопросам ценообразования и производственного учета (2 недели) |
I won't dwell on the pricing at all. | Я не буду останавливаться на ценообразовании. |
Customized coverage, competitive pricing on small business insurance. | Индивидуальные страховки, конкурентоспособные цены на страхования малого бизнеса. И компания ориентирована для очень малого бизнеса также. |
This could cover issues concerning harmonization of codes and policies, contract enforcement, tax and other incentives, monitoring of corporate practice with respect to transfer pricing, tax avoidance, and the like. | Такие вопросы могут включать согласование нормативных положений и мер, обеспечение выполнения контрактов, налоговые и другие стимулы, контроль за корпоративной практикой в отношении трансфертных цен, вопросы ухода от уплаты налогов и т.д. |
Despite constitutional provisions for the transfer of power when the president becomes incapacitated, Yar'Adua's advisors prevented him from stepping down. | Несмотря на наличие конституционных положений, предусматривающих передачу власти в случае недееспособности президента, советники Яр Адуа воспрепятствовали его отставке. |
Because we're going to do congestion pricing, we are going to do road tolls, gas taxes are going to become road pricing. | Потому что мы собираемся ввести систему выплат в условиях перегрузки дорог, дорожные сборы, налоги на бензин, которые будут входить в систему платежей за пользование дорогами с интенсивным движением в час пик. |
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. | Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту. |
Predatory pricing is an old scarecrow of antitrust enforcement. | Хищническая ценовая политика это старое пугало антимонопольного давления. |
Develop creative pricing policies for urban water and wastewater. | Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации. |
OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. | Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий. |
Related searches : Transfer Pricing - Transfer Pricing Schemes - Transfer Pricing Arrangements - Internal Transfer Pricing - Transfer Pricing Dispute - Global Transfer Pricing - Transfer Pricing Specialist - Transfer Pricing Mechanism - Liquidity Transfer Pricing - Transfer Pricing Principles - Transfer Pricing Services - Transfer Pricing Review - Transfer Pricing Methodology - Transfer Pricing Cases