Translation of "transportation and logistics" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Logistics - translation : Transportation - translation : Transportation and logistics - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chief, Logistics and Transportation Section (P 5) | 4 ОО (ПР)a |
Maersk Logistics was responsible for transportation. | за перевозку отвечала компания Маерск лоджистик . |
Logistics, tools, food and transportation were provided by WFP. | Материально техническое снабжение, инвентарь, продовольствие и средства транспорта обеспечивала МПП. |
The Logistics and Transportation Section procures air and sea transportation services, freight forwarding services and vehicles. | Административная канцелярия |
Field operations also present challenges in terms of establishing reliable and secure logistics, transportation and communication in three different situations. | Операции на местах также представляют собой сложны задачи в плане надежного и безопасного материально технического обеспечения, транспорта и системы связи в трех различных ситуациях. |
In such situations, cooperation requires both the sharing of information and coordination on such issues as security, transportation and logistics. | В таких случаях для полноценного сотрудничества необходимо обмениваться информацией и координировать работу по таким вопросам, как безопасность, транспортное и материально техническое обеспечение. |
1 P 5 post for the Chief of the Logistics and Transportation Section in the Procurement Service (ibid., para. | 1 должность класса С 5 для начальника Секции материально технического обеспечения и транспорта в Службе закупок (там же, пункт 351) |
84. One of the most important challenges in economic transition is the need to modernize transportation and logistics management systems. | 84. Одной из наиболее важных проблем, влияющих на процесс перехода на другую экономическую систему, является потребность в модернизации конфликтующих систем транспорта и материально технического снабжения. |
The new system was therefore purchased for both the Purchase and Transportation Service at Headquarters and the Field Administration and Logistics Division. | Поэтому новая система была закуплена как для Службы закупок и перевозок в Центральных учреждениях, так и для Отдела управления полевыми операциями и материально |
Consequently, a post at the P 5 level is proposed for the function of Chief of the Logistics and Transportation Section. | Регулярный Вспомогательный |
On that basis, the Advisory Committee recommends approval of the P 5 post for the Chief of the Logistics and Transportation Section. | С учетом этого Консультативный комитет рекомендует утвердить должность класса С 5 для начальника Секции материально технического обеспечения и транспорта. |
Facilities and logistics | В. Помещения и материально техническое обеспечение |
Logistics and Communications | Секция мат. тех. обеспечения и связи |
Itella Logistics is a service logistics provider with offerings ranging from transport, forwarding, and contract logistics to intelligent IT based logistics solutions. | Лидирующие позиции на российском рынке Itella Logistics заняла после приобретения Национальной логистической компании в 2008 году. |
However, the National Defence Force and the national police are facing massive shortfalls including in the areas of equipment, logistics, housing, transportation and training. | Однако силы национальной обороны и национальная полиция сталкиваются с серьезными проблемами, в том числе в области обеспечения оборудованием, материально техническими средствами, жильем, транспортом и организации подготовки кадров. |
Logistics? | Логистика? |
Intermodal transport and logistics | Интермодальные перевозки и логистика |
Corridors and Logistics Unit | Corridors and Logistics Unit |
communications and logistics training | подготовка по вопросам связи и материально технического обеспечения |
(ii) Logistics and Communication | ii) Служба материально технического обеспечения и связи |
AND LOGISTICS DIVISION SYSTEMS | И МАТЕРИАЛЬНО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ |
The categories of service providers on the website include legal, trade support organizations, transportation and logistics, taxes and accounting, marketing and communications, sales and distribution and travel services. | Категории поставщиков услуг на веб сайте включают правовые услуги, организации по поддержке торговли, перевозки и логистика, налоги и учёт, маркетинг и коммуникации, сбыт и туристические услуги. |
The change in workload in the Logistics and Transportation Section can be seen in the dramatic increase in purchase orders and requisition lines over the past year. | 3 С 3 |
Logistics Support | РБ ВР |
Darkwood Logistics | Дарквуд лоджистикс |
Logistics Support | 1 ОО (ПР) 2 С 3 |
Better logistics | Совершенствование материально технического обеспечения |
Logistics Total | Персонал по материально техническому обеспечению |
French Logistics | Француз ское подраз деление тылового обес печения |
Logistics Unit | Подразделение материально технического обеспечения |
Personnel Logistics | Кадры материально техничес кое обеспечение |
Logistics Accommodation. | обеспечение Размещение. |
(Logistics Operations) | (Секция материaльно технического обеспечения) |
Strength Logistics | Персонал по материально техническому обеспечению |
French Logistics | Француз ское под разделение тылового обеспечения |
Logistics Company ) | Рота тылового обеспечения |
Logistics Specialist | Специалист по материально техническому обеспечению |
(a) Procurement and Logistics Services | a) Закупочная деятельность и материально техническое обеспечение |
on Intermodal Transport and Logistics | Рекомендация |
on Intermodal Transport and Logistics | Заключение Совместной рабочей группы ЕКМТ ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам и логистике |
(e) Logistics and Communications Section. | е) Секция материально технического обеспечения и связи. |
C. Organizational arrangements and logistics | C. Организационные механизмы и материально техническое обеспечение |
85. During the winter of 1992, UNITAR organized, at Hamburg, Germany, a training workshop in intermodal transportation and logistics management for civil servants from Estonia, Latvia and Lithuania. | 85. В ходе зимнего периода 1992 года ЮНИТАР организовал в Гамбурге, Германия, учебный семинар по управлению смешанными перевозками и материально техническим снабжением для гражданских служащих из Эстонии, Латвии и Литвы. |
Logistics budgeting and finance and personnel. | Материально техническое обеспечение, составление бюджета и финансовые и кадровые вопросы. |
The Advisory Committee recalls that the post for the Chief of the Logistics and Transportation Section was requested in the context of the budget for 2004 05. | Консультативный комитет напоминает о том, что должность начальника Секции материально технического обеспечения и транспорта испрашивалась в бюджете на 2004 05 год. |
Related searches : Logistics And Transportation - Transportation Logistics - Sourcing And Logistics - Logistics And Shipping - Storage And Logistics - Manufacturing And Logistics - Purchasing And Logistics - Warehousing And Logistics - Warehouses And Logistics - Industrial And Logistics - Shipping And Logistics - Supply And Logistics - Operations And Logistics