Translation of "treasure coast" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coast - translation : Treasure - translation : Treasure coast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treasure disagrees. | Трежер не согласен. |
Julian Treasure | Джулиан Трежер |
What treasure? | Сокровищем? |
Treasure hunt? | Охота за сокровищами? |
Treasure Island. | остров сокровищ . |
My treasure. | Моя драгоценность. |
Buried treasure. | Сокровища. |
I'll treasure it. | Я буду им дорожить. |
What a treasure! | Какое сокровище! |
It's my treasure | Это мои сокровища. |
My dear treasure | Мое сокровище! |
What treasure, uncle? | Какой там дар? |
Right, my treasure. | Конечно, золотце мое. |
Captain Kidd's treasure. | Сокровища капитана Кида! |
A GalloRoman treasure. | Галлоримских. |
A family treasure. | Богиня милосердия Каннон. |
Guard your treasure. | Твоя реликвия. |
You're a treasure! | Ты сокровище! |
Goodbye, my treasure. | До свидания, сокровище мое. |
Did a treasure? | Что это? |
Coast | Побережьеafrica. kgm |
I treasure this experience. | Я дорожу этим опытом. |
The Treasure of Egypt | Сокровища ЕгиптаDescription |
Honey, you're my treasure. | Дорогая, ты моё сокровище . |
About treasure in Congo | Это связано с авиакатастрофой. Хочу уехать! Пропустите! |
7 00 Treasure (Roar) | 7 00 Сокровище. |
They found Murrell's treasure. | Они нашли клад Мюррела. |
And take his treasure. | И забрать его сокровища. |
I shall treasure this. | И сохраню это. |
Where's the treasure map? | Где карта сокровищ? Потерялась. |
Other shore establishments are Coast Guard Sectors (which may include Coast Guard Bases), Coast Guard Stations, Coast Guard Air Stations, and the United States Coast Guard Yard. | В 2002 году была принята Морская стратегия обеспечения национальной безопасности ( The US Coast Guard Strategy for Homeland Security ), которой была определена роль этой структуры в обеспечении внутренней и внешней безопасности США. |
Why, he's spread that from coast to coast. | Не думай, что я ему верю, Элейн. |
You'll make the front pages from coast to coast. | Вы взорвете все первые полосы от побережья до побережья. |
West Coast | Побережьеnew zealand. kgm |
Ivory coast | Берег Слоновой КостиCountry name |
Ivory Coast | Кот д Ивуар |
Ivory Coast | Берег Слоновой КостиComment |
Uh, what connection is there between this bogeyman of yours and the buried treasure? Treasure? | И какая связь между этим вашим чудищем и закопанным сокровищем? |
Quietness is a great treasure. | Молчание великое сокровище. |
Nobody will find that treasure. | Это сокровище никто не найдёт. |
Tom found a buried treasure. | Том нашёл клад. |
We're looking for the treasure. | Мы ищем сокровище. |
And this was his treasure. | Это была его сокровищница. |
Roland, I find treasure too | Месье Ролан, а ведь я тоже нашел клад. |
Roy fossa treasure of gold. | Рой ямку, клади золотые. |
Related searches : Coast To Coast - Treasure Map - Treasure Ship - Buried Treasure - My Treasure - Treasure House - Treasure Hunting - Treasure Island - Treasure Trail - Treasure Room - Treasure Vault - Treasure Seeker