Translation of "treat her well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Treat - translation : Treat her well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treat her well. | Обращайтесь с ней хорошо. |
Treat her well. | Обращайся с ней хорошо. |
You should treat her well. | Ты должен хорошо к ней относиться. |
Treat him well. | Обращайтесь с ним хорошо. |
Treat him well. | Обращайся с ним хорошо. |
Treat her with respect. | Относись к ней с уважением. |
You treat her bad. | Ты плохо к ней относишься. |
They treat us very well. | Они ко мне хорошо относятся. |
That's no way to treat her. | Нет, с ней так нельзя. |
Lunch ladies treat me really well. | Женщины из столовой отлично меня принимают. |
You simply can't treat her like that. | Ты просто не можешь поступить иначе. |
Teach her to treat us like dirt. | Я научу её, как смотреть на нас словно на грязь |
And you can't treat her like other women. | И с ней нельзя, как с другими. |
I thought I would treat her as one. | Я говорил с ней, как со служанкой. |
And it's good to treat other people well. | И делать добро другому хорошо. |
And it's good to treat other people well. | И делать добро другому хорошо. |
We treat them well when they serve us. | Мы хорошо к ним относимся... когда они нам служат. |
And now I've got a real treat comin' for her... and her father! | А сейчас настоящее угощение для нее и для ее отца! |
I treat her like what she is to me, nothing. | Я отношусь к ней так же, как и она ко мне никак. |
You ought to treat that woman decent or leave her. | Или ухаживай за той девушкой, |
Sister not treat me well, stupid, it's lying to you. | Сестра не относятся ко мне хорошо, глупая, она лежит на вас. |
Paterson hopes her project will be a treat for future generations. | Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений. |
She was not given medication she needed to treat her asthma. | Ей не выдавали лекарств, в которых она нуждалась для лечения астмы. |
Well, I'll have to treat you with respect from now on. | Ну, я должен быть осторожным с тобой с этого момента. |
Just enough to make you want to treat her like a sister. | Так, что хочется ей помочь. |
If you treat a customer well, he'll be a customer for life. | Если обращаться с покупателем хорошо, он станет покупателем на всю жизнь. |
Well, one approach is to basically treat the frames, you know M1, | Хорошо, один из подходов состоит в рассматривании пакетов данных, ну вы понимаете М1, |
So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well. | Людям ясно, что если хочешь хорошего отношения к себе, относись хорошо к другому. |
Stacy wants him to treat her husband whom she believes to be sick. | Она считает своего мужа больным и хочет, чтобы Хаус лечил его. |
But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Наоборот, вы сами не почитаете сироту Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом. Вы сами не оказываете почтение сироте тем из вашего богатства, которым вас наделил Аллах. |
But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Вы сами не почитаете сироту, |
But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Вы же сами не почитаете сироту, |
But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Это совсем не так, как вы говорите. Дело в том, что вы не чтите сироту, |
But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Вы сами поступаете противоправно с сиротой, |
But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Сирот не чтите вы! |
Well, call her. | Так что ж, зови её. |
Well, her sort. | Ну, ее рода. |
Well, stall her. | Задержи ее. |
I would appreciate it if you didn't treat her so carelessly in the future. | Я буду презнателен если впредь ты не будешь с ней так обращаться |
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)! | Да а сами они не облагодетельствуют сирого, |
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself | Гражданские права Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой |
As you treat me, so will I treat you. | Как вы относитесь ко мне, так я буду относиться к вам. |
Treat it as a good friend would treat you. | Любите себя. |
Treat yourself! | Побалуйте себя! |
Adam Treat | Adam Treat |
Related searches : Treat Well - Treat Her Like - Treat Others Well - Treat Him Well - Treat You Well - Treat Them Well - Treat Yourself Well - Treat People Well - Wish Her Well - Suits Her Well - Her - Well Well Well - Tasty Treat