Translation of "tried to keep" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom tried to keep calm.
Том пытался сохранить спокойствие.
Tom tried to keep calm.
Том попытался сохранить спокойствие.
I tried to keep from laughing.
Я старался удержаться от смеха.
I tried to keep from laughing.
Я старалась удержаться от смеха.
I tried to keep you alive.
Я хотел тебя оставить в живых.
I... TRIED TO KEEP MINE FLYING.
Я... старалась поддерживать свое развевающимся.
I tried everything to keep him alive.
Я испробовал все способы, чтобы сохранить ему жизнь.
I tried everything to keep him alive.
Я пробовал всё, чтобы сохранить ему жизнь.
He tried to keep back his tears.
Он пытался сдержать свои слёзы.
She tried to keep away from him.
Она старалась держаться от него подальше.
Tom tried to keep it from Mary.
Том попытался скрыть это от Мэри.
We tried to keep it a secret.
Мы пытались держать это в тайне.
I tried to keep a straight face.
Я пытался не смеяться.
I tried to keep a straight face.
Я пытался не лыбиться.
I tried to keep you out of this.
Я пыталась в этом не участвовать.
I tried to keep it from you but...
Я не хотела говорить тебе.
You keep saying, i tried to save her.
Скажите себе, я пыталась спасти ее.
I tried to keep you from doing it.
Я пыталась помешать тебе, сделать это.
Unofficial citizen stewards tried to keep any provocateurs away.
Неофициальные гражданские стюарды старались не подпускать близко провокаторов.
He tried to keep calm, but the same thing happened again.
Он хотел быть спокойным, но было то же.
Come to think of it, he tried to keep his back towards me.
...и он всё время старался повернуться ко мне спиной,..
I tried to keep up with them, but eventually I fell behind.
Я пытался успеть за ними, но в конце концов отстал.
The administration has tried to keep the war s costs from the American public.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Since there was little left, I tried hard to keep it for tomorrow.
Так как молока осталось мало, я очень старался оставить его на завтра.
I tried to keep my mind off her and off the whole idea.
Я пытался не думать о ней и о нашей затее.
I've tried so hard to keep it within these walls, in my own house.
Я старался, чтобы слухи не просочились за стены дома.
We tried to keep that in mind when we did the casting on this film.
Он был придуман создателями фильма и не имел какого либо прототипа в игре.
What would you be capable of if somebody tried to keep Alex away from you?
На что бы ты пошел, если бы ктото пытался удержать от тебя Алекс?
Mary stood up and tried to keep her eyes open while Mrs. Medlock collected her parcels.
Мария встала и попыталась держать глаза открытыми во время г жа Medlock забрал ее посылок.
In the French presidential election, both candidates tried to keep their domestic life separate from their campaign.
Во время президентских выборов во Франции оба кандидата старались отделить свою домашнюю жизнь от предвыборной кампании.
Clarke tried to write for three hours each day, beginning at 5 30 am, but struggled to keep this schedule.
Кларк старалась писать по три часа каждый день, начиная в 5 30 утра.
I tried and tried to wake you.
Я всё пыталась тебя разбудить.
And I tried to learn, I tried to study. I tried to study in the university.
Я пытался заниматься, учиться, пытался учиться в университете.
I tried to stop them to keep them just as they were when you left, but they got away from me.
Я пыталась остановить их,.. ..чтобы они остались такими, какими были, когда ты ушёл, но они меня не послушались.
The transparency law they'd passed earlier that applied to everybody else, they tried to keep it so it didn't apply to them.
Принятый ими ранее закон о прозрачности, который распространялся на всех остальных, они попытались сделать таким, чтобы на них он не распространялся.
He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.
And I've since then tried to keep technology at arm's length in many ways, so it doesn't master my life.
И с тех пор я старался держать технологию во многом на расстоянии вытянутой руки для того, чтобы она не завладела моей жизнью.
Of course, America tried to keep real order in some places, revealing a lot about what it truly valued in Iraq.
Бесспорно, Америка постаралась соблюсти настоящий порядок в некоторых сферах, продемонстрировав, таким образом, многое из того, что она действительно ценит в Ираке.
I've tried to...
Я пытался...
I TRIED TO.
Я пытался.
I tried to!
Я пытался!
Slash enjoyed the amp so much that he tried to keep it, telling the rental company, S.I.R., that it had been stolen.
Был прозван Slash, потому что никогда не мог усидеть на одном месте и постоянно где нибудь носился.
All right. I tried to reason with you. I tried everything.
Хорошо, я пробовала убедить тебя, я все испробовала.
I tried to imagine myself in his situation and I tried to understand.
Я представлял себя на его месте и пытался это понять.
I tried to escape.
Я попытался сбежать.

 

Related searches : Tried To Clarify - Tried To Escape - Tried To Convince - Tried To Do - Tried To Explain - Tried To Obtain - Tried To Speak - Tried To Address - Tried To Make - Tried To Access - Tried To Answer - Tried To Argue - Tried To Consider