Translation of "trivia knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Trivia!
Пустяки!
That's called trivia.
Это называется пустое .
That's called trivia.
Это называется пустое .
This is a non trivia question.
Это не простое задание.
Play a trivia like game for community events
Игра в Тривиа(пустяк) подобную игру для вашего коллектива
My mind is a storehouse of such trivia.
Мой разум склад ненужного хлама.
I was always that kind of obsessed trivia kid.
Я всегда был ребёнком, помешанным на фактах.
The trivia game is available to play at any time.
Вся игра оформлена в стиле диснеевских мультфильмов.
So, just one bit of trivia that helps put that into perspective
Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
Trivia The album cover did not exist until the album was re released in 1993.
До переиздания в 1993 году лейблом Moroz Records у альбома не было обложки.
The teams are challenged with trivia questions and they express their opinions on related issues.
Перед командами ставятся простые вопросы, и они высказывают свои мнения по соответствующим проблемам.
389 lt br gt 00 41 28,395 amp gt 00 41 29,932 lt br gt Some trivia!
Одни мелочи!
It's an accretion of moments that add up to where we are now, where trivia becomes news.
Это множество моментов, из которых сложилось наше сейчас, когда пустяки стали новостями.
It provides interviews with various television celebrities, in addition to a TV schedule, TV trivia and TV news.
Он предоставляет интервью с различными телезвёздами в дополнение к программе TV, TV мелочам и новостям.
I remember the first program that I wrote with him was in BASlC and it was a Star Wars trivia game.
Я помню первая программа , что я написал с ним был в BASIC, , и это были Звездные войны игра пустяков.
There's a weird sense of mastery you get when you know some bit of boomer trivia that Mom and Dad don't know.
Есть в этом странное чувство превосходства знать какой нибудь простой факт, который не знают мама и папа.
As a little bit of trivia, here's the original Google from when Larry Page and Sergey Brin were PhD students at Stanford.
В качестве небольшого отступления вот настоящий Google из тех времен, когда Ларри Пейдж и Сергей Брин получали кандидатскую степень в Стэнфорде.
They attempted to draw some sort of meaningful connection between this bit of trivia and Temelín as part of the nuclear energy industry.
Они попытались установить какую то значимую связь между этим интересным фактом и Темелином в сфере атомной энергетики.
In January 2010, Smosh launched the Smosh Pit feature, a blog that consists of various pieces of pop culture trivia, and written comedy.
В январе 2010 года Smosh запустили блог Smosh Pit , состоящий из поп культурных мелочей и комедийных сценариев.
I feel like that was always sort of my destiny, although I had for many years been pretty deeply in the trivia closet.
Мне кажется, это была моя судьба, не смотря на то, что много лет я был очень закрытым.
Birthdays are part of the trivia that we enter into our Facebook profiles, and that we assume that our friends enter as well.
Дата рождения это данные, которые мы вводим на нашей страничке в Facebook, и мы предполагаем, что наши друзья тоже так делают.
Knowledge
Термины
Knowledge.
Знаний.
Knowledge.
Им нужна помощь.
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.
Воображение важнее знания. Последнее ограничено.
to Knowledge.
to Knowledge.
Knowledge based
Терминал
traditional knowledge
Добавление
Knowledge transfer
Передача информации
Next knowledge.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
Sharing knowledge
Работа Центра
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Thus, knowledge of psychology is incomplete without knowledge of variation.
Таким образом, знание психологии является неполным без знания о теории вариабельности.
A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification.
Система управления знаниями для накопления, передачи и кодификации знаний на межрегиональной основе.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания.
Knowledge is power.
Знание сила.
Knowledge is power.
Знания сила.
I crave knowledge.
Я жажду знаний.
That's common knowledge.
Это общеизвестно.
It's public knowledge.
Это общеизвестно.
Knowledge and Technology
В. Знания и технология
Knowledge of languages
Знание языков
C. Knowledge transfer
С. Передача знаний
Strengthening knowledge management
повышению эффективности деятельности по накоплению и распространению знаний

 

Related searches : Trivia Challenge - Trivia Quiz - Trivia Question - Trivia Game - German Trivia - Consolidated Knowledge - Insider Knowledge - Tribal Knowledge - Extended Knowledge - Financial Knowledge - Commercial Knowledge - Applied Knowledge