Translation of "troubling thoughts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Troubling.
Тревожно.
Troubling comparison.
Ошибочное сравнение.
What s Troubling India?
Что беспокоит Индию?
Anything troubling you?
Его лицо так миролюбиво! Что нибудь тебя тревожит?
What's troubling you?
Что беспокоит Вас?
Obasanjo s Troubling End Game
Тревожный эндшпиль Обасанджо
These individual developments are troubling.
Эти отдельные события вызывают тревогу.
Is there something troubling you?
Есть что нибудь, что вас беспокоит?
Is there something troubling you?
Есть что нибудь, что тебя беспокоит?
Which was comforting, but troubling.
Это было утешительно, но тревожно.
What's troubling you, my lady?
Что печалит вас, миледи?
Something's troubling you, isn't it?
Чтото беспокоит вас, не так ли?
There are other troubling borderline cases.
Есть и другие сложные вопросы.
He was ashamed of troubling you.
Ему было стыдно доставлять вам хлопоты.
He was ashamed of troubling you.
Ему стало стыдно за причинённое вам беспокойство.
I think it's a troubling argument.
Думаете, это убийственный довод?
Something's been troubling you for weeks.
Чтото беспокоит тебя уже давно.
Yed, there id domething troubling me.
Да, меня чтото волнует. Что именно?
Thoughts?
Какие предположения?
Comparison. Troubling comparison. Let me show you.
Сравнение. Ошибочное сравнение. Посмотите.
Yet, recent developments and revelations are troubling.
Однако события и известия последнего времени внушают тревогу.
The increase in allegations is deeply troubling.
Такой рост числа обвинений вызывает глубокую тревогу.
The implications of this stance are profoundly troubling.
Последствия такой позиции крайне тревожны.
The impressions from the trip are very troubling.
Впечатления от поездки очень тяжелые.
Interviewees tell other troubling stories in the documentary.
Собеседники делятся в фильме и другими удручающими историями.
There are far more negative thoughts than positive thoughts.
Намного больше негативных мыслей, чем позитивных.
My thoughts will be sleeping with your thoughts, honey.
Мои мысли будут спать с твоими, дорогая.
That's thoughts.
Это мысли.
Any thoughts?
Орочий Есть что сказать?
Second thoughts.
Переоценка.
Rather than sending energy to good thoughts or bad thoughts.
Осознавай их вместо того, чтобы посылать энергию хорошим мыслям или плохим мыслям.
You're not busy counting thoughts. Separating good or bad thoughts.
Ты не занят подсчетом мыслей, разделяя хорошие и плохие.
This raises troubling questions about the region s industrial trajectory.
Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона.
Killing an animal is, in itself, a troubling act.
Убийство животного, сам по себе, беспокоящийся акт.
What's troubling you is that 50 cut, isn't it?
Ты смущён, что зарплата ниже?
My back's been troubling me too a little lately.
И спина последнее время побаливает.
But if it wouldn't be troubling you too much
Но если Вас не очень обременит
People have thoughts and the thoughts cause them what to do.
У людей есть мысли и они направляют действия.
Remember Longfellow's line? The thoughts of youth are long, long thoughts.
Ты только стараешься спрятать эти воспоминания в угол памяти.
Words express thoughts.
Слова выражают мысли.
My thoughts exactly!
Ты прямо мои мысли читаешь!
My thoughts exactly!
Я точно так же думаю!
Think happy thoughts.
Думай о хорошем.
Think happy thoughts.
Думайте о хорошем.
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.

 

Related searches : Troubling Times - Troubling Questions - Is Troubling - Deeply Troubling - Most Troubling - Troubling You - Troubling Situation - Troubling Issue - More Troubling - Even More Troubling - Inner Thoughts - First Thoughts