Translation of "true pelvis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The kakapo has a larger pelvis than other parrots. | Таз более широкий чем у других представителей отряда. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины). |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | Выходит она из хребта и грудных костей. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | которая выходит между чреслами и грудными костями. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины . |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | И из грудных костей, и из хребта исходит. |
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. | Выходящей из чресел и костей груди. |
In a split second, I lost all sensation and movement below my pelvis. | За долю секунды я утратила все ощущения и движения ниже таза. |
P pelvis reference point (at the rear on the centre line of the manikin) | Р контрольная точка на тазе (расположенная сзади по центру манекена) |
The bones of the spine, pelvis, and some bones of the skull are irregular bones. | Смешанные кости, ossa irregularia, находятся в различных отделах скелета (позвоночник, череп). |
At the same time we walk on two legs, so our pelvis narrows to accommodate that. | В то же время мы ходим на двух ногах, и нам требуется время, чтобы таз стал достаточно узким для этого. |
She'd fought for freedom for so hard and so long that she'd ripped her pelvis in half. | Она долго сражалась за свободу, так долго и упорно, что её тазобедренная кость разломалась надвое. |
So now we have a narrower pelvis, a larger head ... . Bingo! We have to be born prematurely. | Следовательно, имея узкий таз и большую голову, . мы вынуждены рождаться преждевременно. |
In women, the pelvis is broader and lower, and all of its dimensions are larger, than in men. | У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. |
After his death, an autopsy recorded quot minor injuries quot , caused by blows to the head and pelvis. | После его смерти в ходе вскрытия были обнаружены quot легкие повреждения quot , вызванные ударами по голове и в области почек. |
As brain size increased, babies were born earlier, before their heads grew too large to pass through the pelvis. | С увеличением размера мозга, дети стали рождаться раньше, до того, как их головы станут слишком большими, чтобы пройти через таз. |
The limbs of the pelvis vary in color from brown to nearly white, and the feet are always pale. | Задние конечности могут быть различной расцветки от коричневого до почти белого, ступни всегда белые. |
And if you did see the Sanjay special, you saw these enormous screws that they screwed into my pelvis. | И, если вы видели телепередачу доктора Санджай, вы видели эти огромные винты, которые ввинтили в мой таз. |
Other areas of the body are also affected by malformations, such as the face, skull, reproductive organs, anus and pelvis. | Другие части тела, такие как лицо, череп, репродуктивные органы, анус и таз, также подвержены порокам развития. |
True true | True True |
True.. True! | Правда ваша! |
Mimi broke her pelvis, lay all night, all morning, finally somebody came in and found her, sent her to the hospital. | Мими сломала тазобедренную кость, пролежала на полу всю ночь и всё утро, пока наконец кто то не нашёл её и не позвонил в больницу. |
True, Valentin, true. | Да, Валентин. |
Yes, true, true. | Да, правда, правда. |
Various features of the forelimbs, skull and pelvis unite them quite comfortably, both as theropods and, as maniraptorans, close relatives to birds. | Различные особенности передних конечностей, черепа и таза позволяют объединить их с тероподами манирапторами близкими родственниками птиц, несмотря на внешнее несходство. |
And actually, by the end of the day, I had a reasonable skull, a moderately good vertebrae and half of a pelvis. | И к концу дня у меня был прилично выглядящий череп, довольно хороший позвоночник и половина таза. |
It's true. It's true. | Это правда. |
It's true, it's true. | Да, это правда! |
True, true, true, people an ax near his bosom. | Правда, правда, правда, люди, Бирки в пазухе несёт. |
True, true, true, people to slay down his boyard. | Правда, правда, правда, люди, Боярину подаёт. |
True, true, true, people fired up by the old man. | Правда, правда, правда, люди, Старостиху надарил. |
And true false is false as expected and true, true. | И верно неверно имеет значение false, как ожидалось и значение true, true. |
And it's true. It's true. | И в самом деле. Это так. |
How true, Headmistress, how true. | Правильно, госпожа директор, правильно |
True or True is also True , but False or False is False | True or True также равно True, однако False or False равно False. |
true | истина html representation of a number |
true | истина |
True | Верно |
True | Истина |
true | boolean value with actual value |
True | Вт |
true | Если истина |
True | Истинно |
True | Вкл. |
True | ИстинноQFileDialog |
Related searches : Renal Pelvis - Small Pelvis - Lesser Pelvis - Pelvis Fracture - Kidney Pelvis - Lower Pelvis - Female Pelvis - True True - Abdomen And Pelvis - Pelvis And Groin - True Spirit - How True