Translation of "tyrant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Tyrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tyrant people. | Деспотичные люди. |
Abhorred tyrant! | Тиран презренный! |
He was a tyrant. | Воистину, он был одним из тех, кто излишествует. |
He was a tyrant. | Он слишком вознёсся, преступив все пределы. |
He was a tyrant. | Воистину, он преступил всякую меру. |
Beautiful tyrant! fiend angelical! | Красивые тиран! злодей ангельской! |
What does the tyrant? | Что ж Макбет? |
Tyrant, show thy face! | Яви свой лик, тиран! |
The man's a tyrant. | Ёксцентрик? |
He was a transgressing tyrant. | Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле). |
He was a transgressing tyrant. | Ведь он был высоким, из вышедших за предел. |
He was a transgressing tyrant. | Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи. |
He was a transgressing tyrant. | Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного. |
He was a transgressing tyrant. | Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя. |
Death to the barbarian tyrant! | Смерть варвару тирану! |
You're an old tyrant, Lizzie Flynn. | Ты старый тиран, Лиззи Флинн. |
'Here may you see the tyrant.' | Тирана здесь показывают . |
A tyrant only a brother could love. | A tyrant only a brother could love. |
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant. | Фир'ауном, ибо он был спесив и необуздан. |
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant. | От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом). |
From Pharaoh. He was a transgressing tyrant. | От Фараона он был надменнейшим из нечестивцев. |
The tyrant of Melchior Street Josef Geiringer. | Тиран Мельхиоровой улицы, Йозеф Гайрингер. |
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | Таким образом, тирану удалось захватить королевство. |
He was certainly a tyrant, guilty of excess. | Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле). |
He was certainly a tyrant, guilty of excess. | Ведь он был высоким, из вышедших за предел. |
He was certainly a tyrant, guilty of excess. | Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи. |
He was certainly a tyrant, guilty of excess. | Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя. |
Indeed, he was a tyrant among the transgressors. | Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле). |
Does God demand loyalty, like any medieval tyrant? | Может быть, Богу, как какому нибудь средневековому властелину, нужна наша преданность? |
He's getting to be a regular little tyrant. | Он вырастет настоящим тираном. |
The tyrant has not batter'd at their peace? | Тиран их мира не нарушил? |
Lo! he was a tyrant of the wanton ones. | Ведь поистине он Фараон был высокомерным тираном, и (также был он) из числа излишествующих (в неверии и зле). |
Lo! he was a tyrant of the wanton ones. | Ведь он был высоким, из вышедших за предел. |
Lo! he was a tyrant of the wanton ones. | Он безжалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого либо права на то, и преступал дозволенное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи. |
Lo! he was a tyrant of the wanton ones. | Поистине, он превозносился перед своим народом и преступил все пределы, совершая зло и бесчинствуя. |
You're just a fat, pompous, badtempered old ty tyrant. | Подавить возмущение! |
We will not bend to the will of a tyrant. | Мы не согнемся пред волей тирана. |
(2005) Foraging behavior of tyrant flycatchers (Aves, Tyrannidae) in Brazil. | (2005) Foraging behavior of tyrant flycatchers (Aves, Tyrannidae) in Brazil. |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | И просили они посланники (у своего Господа) победы (против врагов своих), и каждый упорный притеснитель тот, кто не принимает Истину оказывался в убытке. |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные. |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | Они молили о победе, и каждый упорный притеснитель оказывался в убытке. |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. Аллах внял их просьбе и даровал им победу. |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | Посланники попросили даровать им победу. Ведь каждый упорный притеснитель находит свою погибель в этом мире , |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им противился столь дерзко и упрямо. |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | Они просили победы, и все гордые, упорные ничего не успели. |
Related searches : Tyrant Flycatcher - Tyrant Bird - Dark-faced Ground Tyrant