Translation of "unbridled power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Power - translation : Unbridled - translation : Unbridled power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wild and unbridled nature | Дикий и необузданный край |
And your unbridled passion... | И твоя внезапная страсть... |
Of all the damned unbridled stupidity! | Что это за чертовая неслыханная глупость! |
The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power. | Ценой за сохранение закона является ограничение доступа к неограниченной власти. |
Your unbridled passion is making the situation impossible | Твоя безумная страсть безысходна. |
Bridled or unbridled I have my part to play. | Вне себя или в себе, роли не играет. Я должна сыграть роль. |
Rejecting this proposal was not a matter of unbridled populism. | Отказ от этого предложения не был проявлением необузданного популизма. |
I've been the victim of your unbridled imagination once more. | Однажды Вы уже стали жертвой Вашего необузданного воображения. |
What about today s New New China, with its skyscrapers, modern highways, and unbridled capitalism? | Что же можно сказать о сегодняшнем новом Новом Китае с его небоскребами, современными автострадами и необузданным капитализмом? |
In geopolitical terms, Russia and China are reenacting the norms of the nineteenth century, when states competed by amassing hard power in a system of unbridled nationalism and rigid state sovereignty. | С точки зрения геополитики, Россия и Китай возвращаются к нормам девятнадцатого века, когда государства противоборствовали друг с другом, собрав мощные силы при разгуле безудержного национализма и жесткой монархии. |
Mr. Mbayu (Cameroon) said that unbridled brinkmanship was an offence of which all delegations were guilty. | Г н Мбайю (Камерун) говорит, что делегации сами загнали себя в безвыходную ситуацию. |
The passions of the people were now unbridled and it was difficult to make them see reason. | Теперь же люди пришли в неистовство, и их трудно образумить. |
The multilateral lenders advocated a development strategy based on the theory of comparative advantage and unbridled economic liberalization. | Заимодавцы в лице многосторонних объединений отстаивали стратегию развития, основанную на теории сравнительной выгоды и неограниченной либерализации экономики. |
We believe that the indiscriminate and illicit use of such weapons and their unbridled proliferation are increasing insecurity. | Мы считаем, что неизбирательное и незаконное применение такого оружия и его беспрепятственное распространение ведут к ухудшению обстановки в плане безопасности. |
The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time. | Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени. |
In many quarters of the global community, the unbridled free market in particular is viewed as rapacious and unfeeling. | Во многих частях мирового сообщества необузданный свободный рынок прямо считают грабительским и жестоким. |
Others, especially on the political right, worried that the latest monetary measures would fuel future inflation and encourage unbridled government spending. | Другие, особенно с политическим правым уклоном, опасались, что недавние меры денежно кредитной политики подстегнут инфляцию в будущем и поспособствуют необузданным государственным расходам. |
That would help to diminish the possibility of an unbridled regional arms race if talks fail and Iran someday tests a weapon. | Это снизит возможность необузданной гонки вооружений, если переговоры провалятся, и Иран когда нибудь испытает ядерное оружие. |
Local power, central power, now, people power. | Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. |
After all, it is extremely inconvenient to have in Greece a government that is so opposed to the types of policies that have done so much to increase inequality in so many advanced countries, and that is so committed to curbing the unbridled power of wealth. | Это так неудобно, когда в Греции у власти находится правительство, столь твердо противостоящее той политике, которая активно способствовала росту неравенства во многих развитых странах, и столь же твердо преданное идее ограничения необузданной власти богатых. |
Old power or new power...? | Старый режим или новый режим? |
Many pressures felt by families today, including the high cost of education, health care and basic amenities, are the result of unbridled and unsustainable development. | Те проблемы, с которыми сталкивается семья сегодня, включая высокую стоимость образования, здравоохранения и элементарных удобств, являются результатом нерегулируемого и неустойчивого развития. |
From People Power to Putin Power | От власти народа к власти Путина |
Soft power begins with economic power. | Мягкая сила начинается с экономической мощи. |
It's above Power Beauty over Power | Это выше силы. NКрасота превыше силы. |
Your power? You have no power! | Нет у вас сил. |
But, without new investment in developing Middle East reserves, unbridled growth of energy consumption in the US, China, and elsewhere implies that demand will outpace supply. | Но без новых инвестиций в разработку ближневосточных ресурсов, необузданный рост потребления энергии в США, Китае и других странах означает, что спрос превысит предложение. |
In France, as elsewhere in Europe, there have always existed unbridled nationalists, the sovereignists who say no to Europe in the name of defending the nation. | Во Франции, как и во всей Европе, всегда существовали неукротимые националисты, которые говорят нет Европе во имя защиты национального суверенитета. |
This seems to me to reflect women's all too common impulse to accommodate the unbridled male ego rather than any deficiency in their creativity or independence. | Это, как мне кажется, отражает скорее присущий практически всем женщинам импульс приспособиться к необузданному мужскому эго, а не отсутствие у них творческих способностей или независимости . |
To prevent unbridled growth, and in the interests of the children in daycare, the government believes a legal framework needs to be created to safeguard standards. | Для обуздания безудержного роста этого сектора правительство считает необходим создать правовую основу, чтобы обеспечить соблюдение определенных норм в интересах детей, находящихся в учреждениях по присмотру в дневное время. |
What fun I had power received power | Что удовольствия я имел власть получила власть |
Power | Электропитание |
Power | Степень |
Power | Степень |
power | Укажите корректный путь к каталогу с ICC профилям. |
Power | Сила |
Power | ПитаниеA button on a Remote Control |
Power | Степень |
Power | ПитаниеName |
Power. | Власть. |
Power? | Силу? |
An unbridled imitation of Western models has led some countries to ignore almost completely the value of their heritage of creativity and wisdom and their enterprising spirit. | Безграничное подражание западным моделям заставляет некоторые страны почти полностью игнорировать ценность своего собственного творческого наследия, своей мудрости и своего духа предпринимательства. |
Can there be a more menacing threat to international peace and security than the unbridled lust for territorial expansion, annexation and secession by the force of arms? | Может ли существовать большая угроза международному миру и безопасности, чем необузданная страсть к территориальной экспансии, аннексии и применению силы оружия? |
The result is a wild and unbridled forest area with tangled roots, twisted branches and wrinkled bark that perfectly evokes the fairytale forests of the Brothers Grimm. | Результатом является дикая и необузданная лесная область, которая своими переплетёнными корнями, перекрученными ветками и морщинистой корой полностью напоминает описания природы в сказках братьев Гримм. |
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. | Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. Сила незнания. |
Related searches : Unbridled Passion - Unbridled Enthusiasm - Unbridled Greed - Unbridled Competition - Power Substation - Competitive Power - Power Breaker - Power Cabling - Power Measurement - Power Current - Propulsion Power - Connect Power