Translation of "underlying obligor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Underlying - translation : Underlying obligor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument. | b) обеспечительные права, обеспечивающие обязательство лица, обязующегося по оборотному инструменту. |
Underlying context | В. Основной контекст |
Underlying Risk Factors | Основные факторы риска |
Growth statistics hide underlying inequities. | За статистическими данными, характеризирующими рост, скрываются основополагающие факторы неравенства. |
Underlying context 19 26 7 | В. Основной контекст 19 26 10 |
a divine source. sort of underlying right, an underlying source and structure in the universe that somehow | Как она соотносится (Ж) с гармонией и есть ли у нее... (М) божественный источник. (Ж) ...да, некая основа, (Ж) внутренняя структура мироздания, которая... (Ж) Словом, красота это проявление... (М) божественности. |
There were significant underlying problems, nonetheless. | Тем не менее, имелись и значительные проблемы. |
Are the underlying fundamentals re emerging? | Не происходит ли сейчас возврат тогдашней ситуации? |
(d) Reduce the underlying risk factors | d) уменьшение основополагающих факторов риска |
Other factors underlying the budget proposals | Прочие факторы, лежащие в основе бюджетных предложений |
Some delegations supported the underlying idea. | 43. Некоторые делегации поддержали идею этой статьи. |
Yet underlying problems continue to persist. | Тем не менее основные проблемы продолжают сохраняться. |
But there was an underlying support. | Но была и поддержка. |
This deficit reflects an underlying research deficit. | Этот дефицит отражает основной дефицит исследований. |
The problems underlying Japan's decline are legion. | В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем. |
Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics. | Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика. |
But did it cure the underlying problem? | Но вылечила ли она основную проблему? |
And there is the underlying wireframe mesh. | А вот лежащий в основе каркас. |
Rights and obligations of the account debtor and the assignee, the obligor under a negotiable instrument or the issuer of a negotiable document and the transferee | Права и обязательства должника по счету и цессионария, лица, обязавшегося по оборотному инструменту, или эмитента оборотного документа и лица, которому такой инструмент или документ передается |
(c) The determination of whether the obligations of the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document have been discharged. | с) определение по вопросу о том, были ли выполнены обязательства должника по счету, лица, обязавшегося по оборотному инструменту, или эмитента оборотного документа. |
This split obscures the underlying uniformity of thought. | Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления. |
But none of the underlying tensions are resolved. | Но ни одна из лежащих в основе ее причин не была разрешена. |
Small disputes are magnified by this underlying conflict. | Небольшие разногласия гиперболизируются из за этого конфликта. |
The answer has both proximate and underlying causes. | Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина. |
This is the underlying cause of altitude sickness. | Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу. |
The underlying principle of the rules is fairness. | В основе правил лежит принцип честности. |
The principles underlying extradition treaties are as follows | Что касается принципов, регулирующих порядок осуществления договоров о выдаче, то они касаются следующих вопросов |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
A. Programmatic and other factors underlying budget proposals | А. Программные и другие аспекты, лежащие в основе бюджетных предложений |
Some delegations supported the idea underlying those proposals. | 114. Некоторые делегации поддержали идею, лежащую в основе этих предложений. |
_, Technologies Underlying Weapons of Mass Destruction, December 1993. | _, Technologies Underlying Weapons of Mass Destruction, December 1993. |
Their underlying causes are political, social and economic. | Их коренными причинами являются причины политического, социального и экономического характера. |
Again, there's many underlying genetic causes for this. | Я повторюсь, эти заболевания вызваны в основном генетическими проблемами. |
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then. | Основная динамика с тех пор существенно не изменилась. |
Underlying the failure in Copenhagen are some deep problems. | В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы. |
Where are we today in addressing these underlying problems? | Так на каком свете мы находимся сегодня в рассмотрении этих базовых проблем? |
) as would be used by the underlying Lisp system. | В 1995 году Common Lisp был стандартизован ANSI. |
Finally, an underlying theme is the nature of beauty. | Ник утончённый эстет, любитель красоты и роскоши. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | Коренные причины конфликтов многочисленны и разнообразны. |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | Примечание КРБ коэффициент расширения биомассы. |
They noted the importance of using appropriate underlying assumptions. | Они отмечали важность применения надлежащих базовых допущений. |
The underlying threat of illegal cannabis production in Africa | Фундаментальная угроза незаконного производства каннабиса в Африке |
Our nation desires to maintain these various underlying colonies. | Наша нация управляет многими колониями. |
It expresses, but it doesn't solve, an underlying problem. | Она выражает, однако, не решает основную проблему. |
I have no underlying issues to address | У меня нет скрытых проблем |
Related searches : Principal Obligor - Obligor Bank - Individual Obligor - Primary Obligor - As Primary Obligor - One Obligor Principle - Underlying Security - Underlying Basis - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message