Translation of "universal service obligation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obligation - translation : Service - translation : Universal - translation : Universal service obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Respect for human rights is a universal obligation. | Уважение прав человека является универсальной обязанностью. |
Public Service Obligation Flights On 21 February 2007 the airport announced that the airport would host the first Public Service Obligation (PSO) service to be operated in Wales. | Рейсы Public Service Obligation 21 февраля 2007 аэропорт объявил об открытии первых рейсов Public Service Obligation (PSO) в Уэльсе. |
This kind of hospitality is a universal obligation to welcome every guest. | Это гостеприимство всеобщая обязанность приютить любого гостя. |
Non discriminatory universal service obligations or various forms of vouchers are examples. | Примерами в этом отношении являются обязательства о предоставлении всеобщего недискриминационного доступа к важнейшим услугам или различные формы ваучеров. |
It is also significant that the ICJ did not confine the disarmament obligation only to States parties to the NPT, but rather that this is a universal obligation. | Важно также отметить, что в заключении Международного Суда обязательство в отношении разоружения касается не только государств участников Договора о нераспространении ядерного оружия, но и других, т.е. носит всеобщий характер. |
quot ... there might have been some misunderstanding concerning the question of obligation of military service. | quot ... вероятно, не совсем ясен вопрос об обязательности военной службы. |
Indeed, some countries have successfully experimented with regulations to ensure universal services, with subsidy schemes or universal service obligations being possible options. | Так, некоторые страны накопили успешный опыт в использовании регулирования для обеспечения всеобщего доступа к важнейшим услугам, используя для этого в качестве возможных вариантов схемы субсидирования или обязательства об обеспечении всеобщего доступа. |
Express Mail Service and the EMS Cooperative Express Mail Service (EMS) is an international express postal service offered by postal administration members of the Universal Postal Union (UPU). | Express Mail Service (сокращённо EMS) международный сервис экспресс доставки почтовой корреспонденции, скорость доставки которой оплачивается самим клиентом. |
The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities. | Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях. |
We thank him for 26 years of service to the universal church and to the world. | Мы благодарим его за 26 лет службы всеобщей церкви и миру. |
Today, the German people are spiritually and soulfully ready... to undertake their obligation in the general Labor Service. | Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе. |
Matters relating to military obligations and military service by the citizens of Kazakhstan are regulated by the Military Obligation and Military Service Act of 8 July 2005 (No. | Закон Республики Казахстан ( 74 III ЗРК от 8 июля 2005 года) О воинской обязанности и воинской службе регулирует общественные отношения, касающиеся воинской обязанности и воинской службы граждан Республики Казахстан. |
Waiver Obligation | Обязательство об отказе от прав |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Contractual obligation | Договорное обязательство |
What obligation? | Какие обязательства? |
The young people see that they cannot do any activity as long as that national service obligation exists. It's endless. | Молодёжь понимает, что пока существует обязательная воинская повинность, они ничего не могут поделать. |
The Han abolition of universal military service, in Warfare in Chinese History , 33 76, edited by Hans J. | The Han abolition of universal military service, in Warfare in Chinese History , 33 76, edited by Hans J. |
The establishment of an obligation for service providers which technically is quite practicable would make it possible to retain functional equivalence. | Если подобное обязательство создать для провайдеров услуг, что технически вполне выполнимо, то это позволит сохранить функциональную эквивалентность. |
Considering the obligation of States under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | принимая во внимание, что согласно Уставу Организации Объединенных Наций государства обязаны содействовать всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод, |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом. |
Obligation to cooperate | Обязательство сотрудничать |
The Universal Declaration has acquired universal acceptance. | Всеобщая декларация получила всеобщее признание. |
Universal | Универсальная |
Universal | Обычное сообщение |
Universal | Удалить папку |
Universal | Universal |
In relation to the legal obligation of military service, both Acts contain certain restrictions on a conscript apos s freedom of movement. | В связи с закрепленной в законодательном порядке обязанностью прохождения военной службы в обоих законах содержатся определенные ограничения на свободу перемещения призывников. |
He has the obligation to respect the sovereignty, territorial integrity and domestic jurisdiction of States while promoting universal respect for, and observance of, all human rights. | Он обязан соблюдать суверенитет, территориальную целостность и внутреннюю юрисдикцию государства при обеспечении универсального уважения и соблюдения всех прав человека. |
The present relaxed international climate, characterized by a universal desire for peace and security and respect for the aspirations of peoples, imposed on the international community the obligation to do whatever was necessary to ensure that universal self determination was achieved. | Нынешний международный климат, характеризующийся ослаблением напряженности, всеобщим стремлением к миру и безопасности и уважением чаяний народов, обязывает международное сообщество сделать все необходимое для достижения всеобщего самоопределения. |
A universal process must have a universal cause. | Здесь что то другое какой то всеобщий процесс, в котором имеется универсальная причина. |
He fulfilled his obligation. | Он выполнил своё обязательство. |
Scope of the obligation | Сфера действия обязательства |
quot I. GENERAL OBLIGATION | quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО |
Obligation ? Are you kidding? | Мы обязаны помочь. Ты шутишь? |
Considering the obligation of States under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms through international cooperation, | учитывая обязательство государств согласно Уставу Организации Объединенных Наций содействовать на основе международного сотрудничества всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод, |
Bearing in mind that States have an obligation under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, | принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных Наций государства обязаны способствовать всеобщему уважению и соблюдению прав и свобод человека, |
Universal Access | Специальные возможности |
Universal healthcare | Всеобщее здравоохранение |
Universal jurisdiction | Универсальная юрисдикция (статья 5) |
Universal Time | Единое время |
Universal Time | Всемирное время |
Universal LNB | Универсальный конвертор |
Universal selector | E mail |
Universal Time | мин |
Related searches : Universal Service - Service Obligation - Universal Service Provider - Universal Postal Service - Universal Service Fund - Universal Service Directive - Public Service Obligation - Universal Education - Universal Application - Universal Use - Universal Search - Universal Fit