Translation of "unlawful deductions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deductions - translation : Unlawful - translation : Unlawful deductions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
303.5 Deductions and contributions . 15 | 303.5 Вычеты и взносы . 16 |
May I perform elementary deductions? | Могу я комбинировать? |
Elementary? He'll do elementary deductions. Exactly! | Что он сделает тогда, комбинируй? |
You'll get a full month's pay, without deductions. | Вы получите месячное жалование, но не более того. |
(d) Consistency in the treatment of deductions in the tax calculations used to determine the special index in relation to the deductions used to determine staff assessment. | d) последовательность применения вычетов при налоговых расчетах, используемых для определения специального индекса, в соотнесении с вычетами, используемыми при определении суммы налогообложения персонала. |
An unlawful killing. | Незаконное убийство. |
Under most tax deductions systems certain expenses are considered as tax deductible. | В большинстве налоговых систем предусматривается, что определенные расходы вычитаются из сумм, подлежащих налогообложению. |
Your decision is unlawful. | Таким образом, Ваше решение является незаконным. |
That is called unlawful presence. | Это называется незаконное пребывание . |
These taxes will not normally appear as deductions in the calculation of disposable income. | При расчете располагаемого дохода такие налоговые вычеты, как правило, не учитываются. |
These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes. | Тут среди прочего подоходные налоги, налоги на собственность, налоги на наследство, налоги на смерть и на проживание. |
In many countries tax laws provide deductions for donations for purposes considered benefi cial to society. | Частные фонды часто играют активную роль в сфере молодежного обмена Восток Запад для общества. |
Prohibition of unlawful expropriation (Article 14). | Запрещение незаконной экспроприации (статья 14). |
(ee) Unlawful seizure of aircraft ships | ее) угон воздушного или морского судна |
The provisions dealing with unlawful killings and unlawful detention are drafted differently in articles 6 and 9 of ICCPR. | Дело в том, что положения, касающиеся незаконного лишения жизни и незаконного содержания под стражей, сформулированы не так, как в статьях 6 и 9 МПГПП. |
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . | Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным . |
Unlawful dissemination of pornographic materials or articles | Незаконное распространение порнографических материалов или предметов |
Is it unlawful to love your people? | Разве жалость и любовь к людям вне закона? |
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.). | Чтобы исправить положение, некоторые страны приняли конкретные меры (налоговые послабления, упразднение таможенных пошлин и т.д. |
This is how you think in order to kind of not make a mistake in your deductions. | Это, как вы думаете, для того, чтобы не сделать ошибку в ваших выводах. |
I think you did make better sense with your poetry than you did with your detective deductions. | Мне кажется, у тебя выходило лучше с поэзией, чем с дедуктивным методом. |
(e) With the unlawful export of such a person across the frontier or his or her unlawful import from abroad | e) с незаконным вывозом такого лица за границу или незаконным ввозом из за границы |
Full compensation is paid by the State for the damage caused to a person by unlawful conviction or unlawful prosecution. | Причиненный гражданину незаконным осуждением и незаконным привлечением к уголовной ответственности ущерб возмещается государством в полном объеме. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
I call on you to prevent unlawful actions. | Призываю Вас прекратить незаконную деятельность. |
The unlawful construction at Emek movie theatre continues. | Незаконные строительные работы в кинотеатре Эмек продолжаются. |
For Unlawful Carnal Knowledge (also known as F.U.C.K. | For Unlawful Carnal Knowledge (также известен как F.U.C.K. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Иногда они обманывают глупцов и невежд, а иногда получают незаслуженное вознаграждение за предоставленные сведения или проделанную работу. Они не только говорят неправду, но и приобретают богатство запрещенным путем. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. Если они придут к тебе, то рассуди между ними или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. | Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным. |
Article 42. Protection of children from unlawful removal | Статья 42. Защита ребенка от незаконного перемещения |
3. Convention for the Suppression of Unlawful Acts | 3. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против |
Baghdad Declaration on the combating of unlawful acts | Багдадская декларация о борьбе с незаконными актами, направленными |
Related searches : Statutory Deductions - Itemized Deductions - Personal Deductions - No Deductions - Social Deductions - Additional Deductions - Applicable Deductions - Itemize Deductions - Business Deductions - Insurance Deductions - Make Deductions - Less Deductions