Translation of "unless told otherwise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Otherwise - translation : Told - translation : Unless - translation : Unless told otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now they told us unless otherwise noted, our base year is going to be 100. | Как я уже говорил, база равна 100 если подана по разному. |
unless the arbitration agreement otherwise provides. | если в арбитражном соглашении не предусмотрено иное. |
United States dollar unless otherwise specified | Вальехо Бомбин Роберто, Министерство окружающей среды, Испания |
(ASTM Method D 735 unless otherwise stated) | (Метод АSТМ D 735 при отсутствии иных указаний) |
(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations | (Если не указано иное, заявления и оговорки были сделаны |
(Unless otherwise indicated, the objections were made | (Если не указано иное, возражения были высказаны при ратификации, |
Otherwise I'd have told you. | Иначе я сказал бы. |
All links lead to Japanese sources unless otherwise stated. | Все ссылки ведут на ресурсы на японском языке, если не указано иное. |
All links lead to Spanish texts, unless otherwise noted. | Все ссылки ведут на страницы на испанском языке, если не указано иное. |
a 2003 World Bank published data unless otherwise indicated. | a Согласно опубликованным данным Всемирного банка за 2003 год, если не указано иное. |
Unless otherwise stated, all photos are from Voices of Hope | Все фотографии принадлежат Voices of Hope, если не указано иное. |
References Unless otherwise indicated, all race results are taken from | Unless otherwise indicated, all race results are taken from |
Discography Note All releases are with Darkthrone, unless noted otherwise. | Если не указано иное, альбомы записаны в составе Darkthrone. |
Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva. | Если не указано иное, все совещания проводятся в Женеве. |
Unless it's because I told him. | Наверно, потому что я сказала ему. |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | Исключить фразу За исключением случаев, специально оговоренных Директором исполнителем . |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | Исключить фразу За исключением случаев, специально оговоренных Директором исполнителем . |
4.1.3.6.1 Unless otherwise indicated in these Regulations, pressure receptacles conforming to | 4.1.3.6.1 Если в настоящих Правилах не указано иное, сосуды под давлением, соответствующие |
Unless the Commission decides otherwise, the Commission normally meets at Nairobi. | Если Комиссия не принимает иного решения, ее совещания, как правило, проводятся в Найроби. |
12.1.1.2. Unless otherwise stated, or unless the context requires otherwise, supplements to the 10 series of amendments shall also apply to the issuing and maintenance of 09 series approvals. | 12.1.1.2 Если не указано иное или если обстоятельства не требуют иного, дополнения к поправкам серии 10 применяются также к выдаче и сохранению официальных утверждений на основании поправок серии 09. |
All links are to articles written by GV authors unless stated otherwise. | Все ссылки ведут на статьи , написанные авторами GV, если не указано иначе. |
(e) Dispensing justice in an open court unless otherwise prohibited by law | е) проведение открытых судебных разбирательств за исключением тех случаев, когда это запрещено законом |
Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | Если в настоящем Документе не предусмотрено иное, любое положение является ничтожным, если |
Unless otherwise noted, country forecasts shown are those reported by official forecasting agencies. | Если не указано иное, прогнозы по странам представляют собой показатели, представленные официальными прогнозными центрами. |
The proposed posts are required for 11 work months each, unless otherwise indicated. | должностных функций Предлагаемые должности требуются на 11 рабочих месяцев каждая, если не указано иное. |
(l) Deep rip compacted surfaces to relieve compaction unless subsurface conditions dictate otherwise | l) проведение глубокого разрыхления уплотненных пород для уменьшения уплотнения, если это возможно по состоянию подземных пород |
He told the truth, otherwise he would have been punished. | Он сказал правду, иначе его бы наказали. |
He told the truth, otherwise he would have been punished. | Он сказал правду, иначе он был бы наказан. |
I never wash the dishes unless I'm told to. | Я никогда не мою посуду, если только меня об этом не попросят. |
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | Если в настоящем Документе не предусмотрено иное, любое положение является ничтожным, если |
All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. | Если не указано иное, все запуски производились с территории Соединенных Штатов. |
The other data in these tables are from the SIMBAD Astronomical Database unless otherwise stated. | Другие данные в этих таблицах из астрономической базы данных SIMBAD, если не указано иное. |
He could not have held his brother under the king s law unless Allah willed otherwise . | (Йусуф) не мог бы взять оставить у себя своего брата по закону правителя по закону правителя Египта , если бы не пожелал Аллах. |
Unless otherwise specified, electrical and photometric measurements shall be carried out at the test voltage. | 3.4.4 При отсутствии иных указаний измерения электрических и фотометрических характеристик должны производиться при испытательном напряжении. |
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | В настоящих руководящих принципах термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное. |
Article in these guidelines refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | В тексте настоящих руководящих принципов термин статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное. |
Article in these guidelines refers to an article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | В тексте настоящих руководящих принципов статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное. |
Article in this annex refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. | 1 В настоящем приложении статья означает статью Киотского протокола, если не указано иное. |
The meetings of the Committee shall be held in public unless the Committee decides otherwise. | Заседания Комитета являются открытыми, если Комитет не примет иного решения. |
The Main Committee, unless it decides otherwise, shall elect three Vice Chairmen and a Rapporteur. | Главный комитет, если он не примет иного решения, выбирает трех заместителей Председателя и Докладчика. |
Good that you told me, otherwise I would never have remembered it. | Хорошо, что ты мне это сказала, иначе я бы никогда и не вспомнил. |
At Maekelawi, the driving principle of police interrogations is that you are guilty unless proven otherwise. | В Маекелави движущий принцип полицейских допросов вы виновны, пока не доказано иного. |
Where they will dwell so long as heaven and earth endure, unless your Lord will otherwise. | Большинство толкователей Корана считало, что речь идет о жизни, которую они прожили до попадания в Преисподнюю. А это значит, что неверующие останутся в Преисподней навечно, ибо отсутствовать в ней им было позволено только до того, как они попали туда. |
Where they will dwell so long as heaven and earth endure, unless your Lord will otherwise. | Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, если только твой Господь не пожелает иного. |
Where they will dwell so long as heaven and earth endure, unless your Lord will otherwise. | Они будут пребывать там вечно, пока существуют небеса и земля. Они выйдут оттуда только тогда, когда Аллах пожелает вывести их, чтобы подвергнуть их другому наказанию. |
Related searches : Unless Proved Otherwise - Unless Otherwise Covered - Unless Otherwise Authorized - Unless Otherwise Disclosed - Unless Otherwise Restricted - Unless Otherwise Expressly - Unless Agrees Otherwise - Unless Otherwise Instructed - Unless Otherwise Stipulated