Translation of "unrealistic body image" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Adiosbarbie.com, the body image for every size.
Adiosbarbie.com, прощающихся со стандартами красоты.
It s simply unrealistic.
Это просто нереально.
Obesity and body image are two topics rarely discussed in Morocco.
Темы ожирения и имиджа тела редко обсуждаются в Марокко.
Unrealistic 2D volleyball simulation
Нереалистичный 2D симулятор волейбола
This allegation is unrealistic.
Это утверждение не отражает реальной ситуации.
This image actually is both of those gods sharing the same body.
На этой иллюстрации оба бога соседствуют в одном теле.
Such expectations are patently unrealistic.
Подобные ожидания откровенно нереальны.
That condition is simply unrealistic.
Подобные условия просто нереалистичны.
Is it really that unrealistic?
Она действительно настолько несбыточна?
The pin stuck in the image that wastes away the mind and body?
В то, что иголка, воткнутая в фигурку, может поразить разум и тело?
They are unrealistic and, ultimately, counterproductive.
Они нереалистичны и за последнее время показали себя неэффективными.
That is both unrealistic and unreasonable.
Это нереально и необоснованно.
It is unrealistic, it is populism.
Это популизм.
I don't set myself unrealistic goals.
Я не ставлю перед собой нереальные цели.
But I just think that's unrealistic.
Но я думаю, что это нереально.
But that may be an unrealistic hope.
Но, может быть, эта надежда несбыточна.
The pope is going too far! This is my body! Image from Charlie Hebdo's Facebook page.
Папа заходит слишком далеко! Это моё тело! Изображение со страницы Charlie Hebdo в Facebook.
When you consider your body, then you feel that you are inside it ... but your body it is also an image inside your visual centers...
Когда вы рассматриваете ваше тело, то вам кажется, что вы находитесь внутри него... но и ваше тело это тоже изображение внутри вашего Зрительного Центра...
I mean I've changed this guy's body image, what about human subjects, ethics and all of that?
Я ведь тут изменил внутреннюю картину тела этого парня, а что там с подопытными людьми, этикой и всем таким?
Statements referring to the rationalization of expenses are unrealistic.
Заявления, касающиеся рационализации расходов, нереалистичны.
And Utopia is also kind of viewed as unrealistic
Утопическое общество также понимается как нереалистичное.
Image courtesy Image arcade.
Изображение предоставлено Image arcade.
The MDGs are emphatically not unattainable goals with unrealistic targets.
ЦРДТ, без всякого сомнения, не являются недостижимыми и не содержат невыполнимых задач.
GV Does the fact that more African women are involved in the film world change female body image and stereotypes that have been projected onto the black female body?
GV Тот факт, что все больше африканских женщин вовлекаются в мир кинематографа, меняет представление о женском теле и стереотипах, которые проецировались на темнокожих женщин?
The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
He now argued that the Singapore strategy had been totally unrealistic.
Ричмонд утверждал, что Сингапурская стратегия была совершенно нереалистичной.
Military action was unrealistic for so small a country as Mauritius.
Военные действия представляются нереальными для такой небольшой страны, как Маврикий.
This figure is wrong because of an unrealistic official exchange rate.
Из за нереального официального обменного курса эта цифра не является точной.
And then, when you've amputated the arm, this learned paralysis carries over into your body image and into your phantom, OK?
и затем, когда рука ампутирована, то этот выученный паралич переносится и на внутреннюю картину тела и на сам фантом, верно?
Moreover, these women tend to have unrealistic notions about their economic paths.
Кроме того, эти женщины не имеют реального понятия о своем экономическом будущем.
Unfortunately, Obama s all encompassing promises might prove to be just as unrealistic.
К несчастью, всеохватывающие обещания Обамы могут оказаться столь же нереалистичными.
Their exports should not be subjected to unrealistic rules of origin conditions.
Их экспорт не должен становится предметом невыполняемых требований и условий.
Even an unrealistic dream like that... A dream is still a dream.
Пусть даже такая несбыточная мечта как эта но все же мечта есть мечта.
We're not suggesting anything unrealistic. We are proposing a simple technological solution.
Мы не луну с неба предлагаем достать, товарищ Авдеев, а мы предлагаем простую и технически возможную вещь.
Here I prove that comrade Nadya's project is very risky and unrealistic.
Вот здесь я доказываю, что проект товарища Колесниковой невероятно рискован и фантастичен.
Now some say it s unrealistic, idealistic, that it can t happen.
Някои ще кажат, че е нереално, идеалистично, не може да стане.
We think Jesus is being unrealistic when he says, Love thine enemy.
И, по сути, это желание очень логично мы считаем, что Иисус нереалистичен, когда говорит, что нужно возлюбить врага своего.
The clipboard image is larger than the current image! Paste as new image?
Изображение в буфере обмена больше, чем текущее изображение! Вставить как новое изображение?
Image Editor Settings Customize image editor behavior
Настройки редактора изображений Настройка режима работы для редактора изображений
image
image
Image
image
Image
Образ
Image
Образ
Image
Домашняя страница
Image...
Изображение...

 

Related searches : Body Image - Unrealistic Expectations - Most Unrealistic - Negative Body Image - Positive Body Image - Distorted Body Image - Unrealistic To Believe - Image To Image - Print Image - External Image - Live Image