Translation of "unrelenting commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But Indonesia can do so only if it demonstrates an unrelenting commitment to anti terrorist policies.
Однако это произойдет, только если Индонезия продемонстрирует неослабевающую приверженность антитеррористической политике.
The pressure has been unrelenting and inescapable.
Давление было безжалостным и неизбежным.
Surely God is powerful, unrelenting in retribution.
Одним из самых сильных и могущественных народов были адиты, который посмели возгордиться и заявить Кто может превзойти нас силой? (41 15). Аллах сумел сделать это и наслал на них ураганный ветер, который стер с лица земли этот некогда могущественный народ.
Surely God is powerful, unrelenting in retribution.
Поистине, Аллах Могучий, и Его наказание сурово!
The suffering for these animals is unrelenting.
Страдание для этих животных неумолимый.
What Delacroix does is show us unrelenting misery.
(Ж) Делакруа показывает нам неизбывные страдания.
While combating such practices required unrelenting vigilance, the Government had made progress.
Борьба с такими явлениями требует постоянной бдительности, и правительство добилось в ней большого прогресса.
So they were seized by God. Surely God is powerful, unrelenting in retribution.
Аллах схватил их, ведь Он Всесильный, Суровый в наказании.
So they were seized by God. Surely God is powerful, unrelenting in retribution.
И тогда Аллах покарал их, ибо Он могучий и суровый в наказании.
So they were seized by God. Surely God is powerful, unrelenting in retribution.
За это их сразил Аллах, Ведь Он силен и в (Своих) карах строг!
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Поистине, Мы послали на них на адитов холодный (губительный) ветер в день, злосчастье которого продолжалось (семь дней и восемь ночей) (пока все адиты не погибли).
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Вот, Мы послали на них ветер шумящий в день злосчастия длительного,
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось.
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день.
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели.
But in our tactile world of touch and feeling, we discovered unwritten, unrelenting, natural laws.
И вот в нешем мире прикосновений и ощущений, мы открыли ненаписанные, но неопровержимые законы природы.
All our citizens are demanding that collectively we emerge with a clear vision, that we display the courage and unrelenting commitment to build a world of peace, justice and equity, which we can inhabit together in true harmony.
Все наши граждане требуют от нас коллективной выработки четкого долговременного плана, проявления мужества и неизменной приверженности делу достижения мира, справедливости и равенства на планете, где все мы могли бы жить в условиях подлинной гармонии.
So it is untrue that the only viable alternative to unrelenting absolutist rule must be Islamist.
Поэтому является неправдой то, что одной из жизнеспособных альтернатив жестокому абсолютистскому правлению должен быть исламизм.
Commitment.
Приверженность.
Commitment?
Обещание?
There must be commitment in return for commitment.
Обязательства должны быть взаимными.
We thank each every one of you for your unrelenting generosity and efforts to change this mother s life.
Мы благодарим каждого из вас за неуменьшающееся великодушие и попытки изменить жизнь этой матери.
In various areas of Australia, young people told me of the unrelenting violence that exists in their homes.
В различных районах Австралии молодые люди рассказывали мне о безудержном насилии у них дома.
I would therefore like to take this opportunity to thank Mr. Hansen for his dedication and unrelenting efforts.
В этой связи мне хотелось бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить г на Ханзена за приверженность и неустанные усилия.
Government commitment
Участие правительств
Additional commitment
Санкционированные дополнительные обязательства
Commitment authorization
Полномoчие на принятие обязательств
government commitment
Обязательство правительства
The Three Great Allies expressed their resolve to bring unrelenting pressure against their brutal enemies by sea, land, and air.
Три великих союзника выразили свою решимость оказывать неослабевающее давление на своих жестоких врагов на море, на суше и в воздухе.
As always, China will make unrelenting efforts to promote those goals and to bring about lasting peace and universal security.
Китай, как всегда, будет прилагать неустанные усилия для осуществления этих целей и установления прочного мира и всеобщей безопасности.
Strengthening political commitment
Укрепление политической приверженности
Commitment to Action
Приверженность действиям
Our commitment continues.
И наша приверженность остается неизменной.
Affirms its commitment
подтверждает свое обязательство
The Seoul commitment
Сеульские обязательства
Less Commitment authorization
За вычетом санкционированных обязательств
1. Political commitment
1. Политическая воля
(b) Commitment authorization
b) Сумма, выделенная в соответствии с полномочиями по принятию обязательств
Producers' commitment Cost
Стоимость
These acts of terrorism, unrelenting assaults by Hezbollah, represent yet another attempt to cause widespread death, violence and terror in Israel.
Эти акты терроризма, постоянно совершаемые Хезболлой , являются еще одной попыткой посеять смерть, насилие и террор в Израиле.
But, far from being uncertain or indecisive, the democratic world responded with unrelenting determination to terrorist outrages of all shapes and sizes.
Но демократический мир далеко не такой сомневающийся и нерешительный, как ожидалось, ответил с безжалостной решительностью на террористические акты любых форм и размеров.
The unrelenting spread of HIV AIDS continues to threaten that progress in all countries, but particularly in the hardest hit developing countries.
Неумолимое распространение ВИЧ СПИДа продолжает угрожать такому прогрессу во всех странах, но особенно развивающимся странам, подвергшимся наиболее мощным ударам стихии.
There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.

 

Related searches : Unrelenting Dedication - Unrelenting Pressure - Unrelenting Support - Unrelenting Pace - Unrelenting Drive - Unrelenting Demand - Unrelenting Focus - Unrelenting Effort - Gaining Commitment - Commitment Amount - Feasibility Commitment - Professional Commitment