Translation of "unused funds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funds - translation : Unused - translation : Unused funds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unused | Не используетсяuser session type |
Unused | Не используется |
unused | не используется |
Hide unused categories | Скрыть неиспользуемые статьи |
4 (Unused in article) | 4 (Unused in article) |
Close when unused for | Закрыть, если не используется в течение |
Hide unused budget categories | Скрыть неиспользуемые статьи бюджета |
Delete unused meta information after | Удалить настройки сеансов после |
Hide local inbox if unused | Скрыть локальную папку Входящие, если она не используется |
Delete unused meta information after | Удалить информацию о сеансе через |
Do n't show unused categories | Не показывать не используемые статьи |
Having already officially hit the ceiling, the Treasury is moving money around and tapping various pots of unused funds to pay its bills. | Уже официально превысив потолок, министерство финансов перемещает деньги, используя различные источники неиспользуемых фондов, чтобы оплатить свои долги. |
Unused DMA channels are not listed. | Неиспользуемые каналы DMA не отображаются в списке. |
These items are new or unused | Сюда относится новое или неиспользуемое оборудование |
Napoleon's headquarters were in an unused windmill. | Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы. |
The resulting funds, as well as those from existing unused SDRs, would be allocated or re allocated to development projects and leveraged to augment investment resources. | Полученные в результате этого средства, а также средства от существующих неиспользованных СПЗ, могли бы распределяться или перераспределяться на проекты развития и использоваться для увеличения инвестиционных ресурсов. |
Even during rush hour, it goes virtually unused. | Даже в час пик она практически не используется. |
She added that UNFPA would have no problems in utilizing those unused funds in 1993 and, therefore, the programme implementation rate would be more favourable in that year. | Она добавила, что у ЮНФПА не будет проблем с использованием этих незадействованных средств в 1993 году и, следовательно, показатель освоения средств по программам в этом году будет выше. |
The Papal Palace remained unused from 1870 until 1929. | Папский дворец оставался неиспользованным с 1870 по 1929 год. |
All donors agreed to transfer the unused balance of the PP trust fund to one of the two trust funds referred to in paragraph 1 of decision RC 1 17. | Все доноры согласились перечислить неиспользованный остаток средств целевого фонда (РР) в один из двух целевых фондов, указанных в пункте 1 решения РК 1 17. |
This was particularly true of the United States Agency for International Development (USAID) and European Community (EC) donors, who noted that funds previously committed by them were still partially unused. | Это было особенно верно для таких организаций, как Агентство международного развития Соединенных Штатов (ЮСАИД) и Европейское сообщество (ЕС), которые отметили, что выделенные ими ранее средства по прежнему полностью не задействованы. |
(Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol. | (Unused in article) Велбълждско княжество в Енциклопедия България , Българската академия на науките, София, 1978, том 1 (Unused in article) Велбъждско княжество и Константин Драгаш в Енциклопедичен речник Кюстендил , Българската академия на науките, София, 1988 (Unused in article) Istoriski časopis, Vol. |
He was also an unused substitute at the 1924 Olympics. | Участник Олимпийских игр 1920 и 1924 годов. |
Note Unused categories are not shown as selected by settings. | Примечание неиспользованные статьи не показываются. |
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued | Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы |
Madball's first few performances consisted of previously unused Agnostic Front songs. | Первые несколько концертов группа играла неиспользуемые песни Agnostic Front. |
However, he was an unused substitute in all three of Sweden's games. | С 2006 года играет в составе национальной сборной Швеции. |
Unlike the unused ending, these scenes were used in the American version. | Эта сцена с гигантским осьминогом не была вырезана в американском прокате. |
UNDP will also review opportunities to leverage unused PeopleSoft modules (para. 104). | Кроме того, ПРООН проанализирует возможности использования незадействованных модулей программного пакета PeopleSoft (пункт 104). |
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization. | Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации. |
For unused equipment, a depreciation rate of 30 per cent was applied. | Для неиспользованного оборудования норма амортизации составляет 30 процентов. |
By adulthood teens strengthen heavily used circuits and prune back unused ones. | Ко взрослению, в мозгу подростка укрепляются наиболее используемые связи, а не используемые сокращаются. |
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds. | Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. |
The permanent bureaucracy proved resistant, and DPJ politicians, unused to power, made mistakes. | Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки. |
She loves me she has grown unused to her former state of life. | Она меня любит она отвыкла от прежнего своего состояния. |
Closing of the existing trust fund (PP) and transfer of the unused balance | В. Закрытие существующего целевого фонда (РР) и перенос неиспользованного остатка средств |
Operating Funds UNDP and UNDP Trust Funds | ОПЕРАЦИОННЫЕ ФОНДЫ ПРООН И ЦЕЛЕВЫЕ ФОНДЫ ПРООН |
Social emergency funds and social investment funds | фонды чрезвычайной социальной помощи и фонды социальных капиталовложений |
Funds | Положение 6 Фонды |
Table 3 Responses received from 2004 donors regarding the use of the unused balance | Таблица 3 Ответы, полученные от внесших свои взносы в 2004 году доноров в отношении использования остатка неизрасходованных средств |
Of this amount, approximately 3.2 million remained unused at the close of the biennium. | Из этой суммы по состоянию на конец двухгодичного периода остаток неизрасходованных средств составлял приблизительно 3,2 млн. долл. США. |
Other funds 141 417 Other funds 141 225 | Сберегательный банк Прочие фонды |
If there is an unused slot, the port addresses of the others are moved up. | Если есть неиспользуемый слот LPTx, адреса других портов сдвигаются вверх. |
(Unused in article) Иван M. Ђорђевић, Зидно сликарство српске властеле у доба Немањића, Београд 1994. | (Unused in article) Иван M. Ђорђевић, Зидно сликарство српске властеле у доба Немањића, Београд 1994. |
(Unused in article) M. Rajicic, Sevastokrator Dejan, in Jugoslovenski Glasnik , 3 4 (1953) 17 28. | (Unused in article) M. Rajicic, Sevastokrator Dejan, in Jugoslovenski Glasnik , 3 4 (1953) 17 28. |
Related searches : Unused Time - Unused Potential - Unused Credit - Unused Tickets - Unused Days - Unused Commitments - Unused Product - Remain Unused - Unused Holiday - Unused Capacity - Unused Land - Unused Balance - Unused Vacation