Translation of "upon advance notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advance - translation : Notice - translation : Upon - translation : Upon advance notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fund secretariat must give the organization concerned advance notice of such visits. | Секретариат Фонда должен заранее информировать соответствующую организацию о такой поездке. |
Advance our standards... set upon our foes. | Вперед знамёна и врага разите! |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Она направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance. | Он направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
and advance one upon another, asking each other questions. | И подходят они неверующие друг к другу, спрашивая споря и порицая друг друга. |
They advance one upon another, asking each other questions. | И подходят одни из них к другим, расспрашивая (друг друга о том, как они жили в земной жизни). |
They advance one upon another, asking each other questions. | И подходят одни из них к другим, спрашивая (друг друга о том, как они достигли такой награды от Аллаха). |
and advance one upon another, asking each other questions. | И обращаются они друг к другу, расспрашивая. |
They advance one upon another, asking each other questions. | И устремляются одни из них к другим, расспрашивая. |
They advance one upon another, asking each other questions. | И приступили одни к другим, расспрашивая. |
and advance one upon another, asking each other questions. | Они будут обращаться друг к другу с вопросами. |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они будут обращаться друг к другу с вопросами. |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они будут беседовать о жизни в земном мире и разных делах. Вспоминая о том, через что им пришлось пройти для того, чтобы оказаться среди этой благодати, они будут говорить |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они будут расспрашивать друг друга. |
and advance one upon another, asking each other questions. | Они подходят друг к другу, ссорясь и с упрёком расспрашивая о столь скверной своей судьбе. |
They advance one upon another, asking each other questions. | Эти верующие люди будут расспрашивать друг друга об их состоянии (что они делали и как жили в земной жизни). |
They advance one upon another, asking each other questions. | Одни из обитателей рая будут подходить к другим, спрашивая о блаженстве, в котором они живут и о причине его. |
and advance one upon another, asking each other questions. | и одни из них подходят к другим с упреками. |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они подходят друг к другу с расспросами, |
They advance one upon another, asking each other questions. | Одни из них будут подходить к другим, беседуя о разном . |
and advance one upon another, asking each other questions. | Они с вопросами друг к другу обратятся |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они приблизятся с расспросами друг к другу, |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они приблизятся с расспросами друг к другу |
and advance one upon another, asking each other questions. | Они тогда начнут одни других спрашивать. |
They advance one upon another, asking each other questions. | Они станут спрашивать одни других |
They advance one upon another, asking each other questions. | Встречаясь одни с другими, будут расспрашивать друг друга. |
Without advance notice, the United Nations may not be in a position to provide the desired assistance. | Без заблаговременного уведомления Организация Объединенных Наций может оказаться неспособной оказать желаемую помощь. |
Banks have developed early warning systems that give advance notice when the finan cial situation of a SME deteriorates. | Банки разработали системы раннего предупреждения, которые заблаговременно извещают об ухудшении финансового положения МСП. |
This development, which began on 16 December 2004, after advance notice by the Ethiopian Government, appears to be continuing. | Эта тенденция, которая начала проявляться 16 декабря 2004 года после заблаговременного уведомления со стороны правительства Эфиопии, видимо, сохраняется. |
All the Committees could also give States more time to respond by providing advance notice of the list of questions. | Они могли бы также предоставить государствам определенное время для ответа, направляя им заранее перечень вопросов. |
In public services it shall be obligatory for workers to give notice ten days in advance to the Board of Conciliation and Arbitration as to the date agreed upon for the suspension of work. | Если речь идет о публичных службах, то трудящиеся обязаны за десять дней до проведения забастовки уведомить Совет по примирению и арбитражу об объявленной дате прекращения работы. |
Article 123, section XVIIIIn public services it shall be obligatory for workers to give notice ten days in advance to the Board of Conciliation and Arbitration as to the date agreed upon for the suspension of work. | Статья 123, пункт ХVIII Если речь идет о публичных службах, то трудящиеся обязаны за 10 дней до проведения забастовки уведомить Совет по примирению и арбитражу об объявленной дате прекращения работы. |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | И подошли Мы к тому из дел, что они творили, и обратили это в прах развеянный. |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | А причина этого отсутствие правой веры и неверие в Аллаха и Его посланников. Воистину, Аллах принимает деяния только от тех из Своих рабов, которые искренне исповедуют правую веру и надлежащим образом следуют путем Божьих посланников. |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | Мы займемся деяниями, которые они совершили, и обратим их в развеянный прах. |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | В Судный день Мы посмотрим те добрые деяния, которые они совершили, и обратим их в прах, и лишим награды за них, ибо они не уверовали в Аллаха. Без веры в Аллаха и Его Истину их добрые деяния не будут учтены. |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | Мы займемся в тот день деяниями, которые они вершили в земном мире , и развеем их во прах. |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И обратим их в прах, развеянный (в небытие). |
We shall advance upon what work they have done, and make it a scattered dust. | Тогда Мы доберемся до дел, какие сделали они, и обратим их в прах развеваемый. |
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice. | Прохождение автотранспортных колонн в сопровождении вооруженных сил приходится планировать на много дней вперед, и эти планы могут быть изменены или отменены без предварительного уведомления. |
Advance, advance! but they are thinking | Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Related searches : Advance Notice - Advance Upon - Upon Notice - Written Advance Notice - More Advance Notice - Advance Shipment Notice - Days Advance Notice - Reasonable Advance Notice - Advance Written Notice - Notice In Advance - Give Advance Notice - Provide Advance Notice - With Advance Notice - Sufficient Advance Notice